Децема 2 (полная версия) | страница 53



Ага, 'в случае чего' они могут даже не торопится, всё равно будет слишком поздно.

— Последний пункт — лишний, — вклинился Бартл. — Мне нравилось считать его мёртвым.

Я мечтал его убить, но всё что сделал — развернулся и пошел прочь от его дома, задыхаясь от бессильной и по сути беспричинной ярости.

— Никогда не оставайся с ним наедине! Это — твоя первая заповедь.

— После всего, что ты узнал, стоит ли считать возраст помехой?

Воздух пропитала недоуменная тишина.

— Ты не рождественский ангел, да? — шепчет он расстроенно и обиженно, из-за чего я чувствую себя конченым подлецом.

Отнюдь не Диса.

8 глава.

— Я знаю. Не бери в голову, — бормочу я, направляясь к выходу.

— И мы сможем поесть пирожных и выпить горячий шоколад?

— Тогда как насчет того, чтобы немного прогуляться? — предлагает он внезапно, заставляя меня скептически прищуриться.

Я взглянул на Диса. Хотел украдкой, но не вышло — тот тоже смотрел на меня, вероятно, пытаясь понять, что я обо всём произошедшем думаю. Может, он даже решил, что появление Индры неким образом растеребит мою память.

Я не вернул зажигалку Дису, потому что мужик почти всегда пропадает из поля зрения, стоит мне вознамериться это сделать. В остальных случаях я просто забываю. Конечно, ведь мне есть о чём подумать помимо этой ненужной ни мне, ни Деснице вещи. Да, у меня всегда полно дел... но у Диса их ещё больше. Постоянные переговоры, встречи, разъезды, о которых он не перед кем не отчитывается, потому что не видит в этом смысла. Его частое отсутствие вовсе не подтверждает правоту Чери...

Для Чери секс, это как убийства для Диса — ничего особенного. Он на этом уже собаку съел, поэтому все его движения сейчас — уверенные, дыхание — ровное, а на лице — осознание собственной неотразимости. Его руки медленно обводят контуры женского тела, словно демонстрируя, предлагая, тогда как я упрямо смотрю ему в глаза. Темнота делает их насыщенно синими, поселяя в глубине какой-то демонический блеск, отчего родство моего друга с Гаем становится болезненно очевидным.

— Почему у тебя нет крыльев? — внезапно спросил он, трогая ладонями мою спину. — Так надо, чтобы никто не узнал, кто ты такой? — Я нахмурился ещё сильнее, выдав что-то нечленораздельное. — А я сразу понял. Я подслушивал. Они смеются... эти женщины не верят, что ты пришёл из другого мира за мной. Но я всегда знал, что ты придёшь. Я очень-очень тебя ждал.

Вся та ерунда, что с ним приключилась, — на совести Элы. То есть, на моей. Не то что бы я чувствую себя перед ним невозможно виноватым, но его мнение на этот счёт совершенно точно иное: Эла отреклась от него уже дважды. Сначала как невеста от жениха. Потом как подчиненный от фактического начальства. Готов поклясться, он проклинает день их встречи и не захочет после всего пережитого связываться со мной, её реинкарнацией.