Ни тени стыда. Часть первая | страница 41
Блич рванул к изуродованной девочке и обнял её. Рыдания сдавили ему грудь, а боль сожаления грызла сердце.
На покрытом запёкшейся кровью лице Виклора появилось сожаление, словно от него отвернулся родной брат.
Этот похожий на мясника, отработавшего неделю без выходных на бойне, человек знал Блича. Откуда?
Блич ещё хотел сказать очень много. Что не позволит ей остаться такой. Что Найрус отличный хирург и сможет поправить лицо. А если нет... он найдёт каких-нибудь магов и будет умолять о помощи. Но поток слёз не дал договорить.
Первое, что почувствовал Блич, когда пришёл в себя, это резкий запах крови. Голова болела, в ушах шумело, а шея саднила. Одежда на груди была разорвана.
И профессор с болью понял, что он и только он виновник того, что сейчас за Блича приходится справедливо переживать, как не пришлось бы переживать за Герта. Пять лет он был с Бличем постоянно, всегда был готов прийти на помощь... и, как и многие родители и опекуны подростков, упустил момент, когда мальчик должен учиться самостоятельности. Пусть по шажку в день, но ходить своими ногами и принимать свои решения. Он не научил его драться и искать самому ночлег, договариваться и настаивать на своём. Вместо того чтобы научить ребёнка быть победителем, оставаясь собой, пять лет он безуспешно пытался его заставить изменить себе, освоив ложь.
Герт большую часть времени провёл в посёлке, Блич — пять лет в странствиях. Жизненный опыт мальчика-тени был в сотни раз больше, чем опыт его сверстника из семьи горшечников. Но только на поверку. На деле, это был в основном опыт Найруса, а не его воспитанников.
Спящего? В глазах мальчика опять сверкнули бритвы
— Но для тебя, запомни раз и навсегда, просто Викки. Так меня звала мама, так я себя называть разрешаю только своему названному брату, Секретарю. И теперь право говорить мне «Викки» и у тебя. Ты меня прямо с коронации дёрнул своим посланием, в курсе? И, клянусь, это первый день, когда Волк так долго брал след. Ты на ровном месте пропал!
— Блич, бедняга, дай тебе Свет пройти свой путь без потерь... да и мне тоже, — тихо прошептал он, глядя на мелькающие в окошечке кареты виды ночного города.
— У неё... у неё уже есть муж.
Объяснить мотивы, руководствуясь которыми Бий разорвал одежду Бличу на груди, устав возиться с застёжками, и собрался расстёгивать пояс, когда его застигнул врасплох король Тропы, оказалось нелёгким делом. Все глаголы, обозначающие это действие, в словарном запасе выросшего на улице парня были из уголовного арго или из числа блейронских ругательств. Блич не был знаком на должном уровне ни с первым, ни со вторым, а понять из контекста у него не хватало цинизма. Наконец, полностью перейдя на Единый, Викки с трудом, но вспомнил одно приличное слово в адрес неприличных намерений старого каторжника. И Блич поначалу решил, что просто Волк так плохо знает Единый или что выражается фигурально.