Жена в подарок (издательская) | страница 107
— Зачем? Она не задержится здесь.
— Марэль, Ланэль, Соэль, мне потребуется ваша всесторонняя помощь. А потому я дозволяю вам говорить со мной открыто и прямо. Даже если вещи, о которых вы желаете сообщить — неприятны. Я новый человек в Облачном дворце, воспитывалась в иной среде и пусть я принцесса по рождению, от обычаев и традиций моего мужа я далека. Но хочу стать ближе.
Ну да, я вообще новорождённая для этого митра. Стоп! Новорождённая! Муар меня так и называл, а значит…
— Я вижу это, — кивнула женщина. — И хочу наградить твое стремление.
— Хорошо, продолжай наблюдение. Сомневаюсь, что она проснется раньше, чем через пару дней. Образование новых каналов и у фэлроу отнимает почти полсуток, Данаэль же человек.
Я расслабленно выдохнула. Все хорошо и правильно. Раз уж я младенец для этого мира, следовательно моя магия только образовывается и ее потенциал явно больше, чем у моего двойника. К тому же, бог добавил мне магию принцессы…
Пообещать пришлось, потому что хмурый взгляд сулил мне явно лошадиную дозу снотворного, если возражать стану.
Однажды повелитель женится, и кем будет жена — неизвестно. А уж как сложится ее жизнь рядом с законной супругой не ясно. Ей и так пришлось нелегко, из пяти лет, что она провела рядом с Антаресом, только последние два года можно было назвать спокойными. Но гадюк везде хватает. А в Облачном дворце и кобры найдутся. Не будь она демоницей, сломалась бы в первый год жизни у фэлроу. Ей повезло, повелитель выделял ее, и по-своему любил, если так можно сказать о том, кто больше всего ценит собственную свободу. Арнель не обольщалась. Заменить ее у нее никогда не выйдет. Антарес рожден быть свободным, и кто знает, получится ли у принцессы не обломать его крылья, но и заставить остепениться?
все-таки умный он мужчина. Скажи он о жене повелителя, и смысл бы изменился. Я ведь не до конца жена, больше фиктивная, чем настоящая. А так ее высочество…
Сделала!
Я наконец-то села и откинула одеяло. Растёрла затекшую шею и внимательно проследила за тем, как кровати проходят фрейлины.
Глава 6
— Да, — чуть замялся он, — днем я… плакал. Потом уснул и вот, попробовал переместиться к маме. Но в итоге потревожил ваш покой. Честное слово, я был уверен, что это повелитель специально перенес меня в комнату с едой, зная, что мне после оборота стоит подкрепиться. Думал, он пожалел меня, не допустив моего перехода из Облачного дворца в долину драконов. Я ведь пожалел о сделанном почтив тот же миг. Вспомнил, чем грозит мой уход без разрешения…