Сармийская жена (ознакомительный фрагмент) | страница 6



— А что так?

— Эти дикари помешаны на идеалах и не признают ничьей власти. Увидят на улице девушку и, если приглянется, выкрадут и увезут в степи. Еще не было случая, чтобы хоть одна вернулась домой. Если у тебя еще и волосы светлые… первый же степняк станет твоим мужем. А они такие…

— Айриен, о комнате и ванной ты всерьез говорила? — смущенно потупилась, прерывая поток красноречия. В данную минуту волновали более насущные вопросы.

— Идем! — спохватилась маленькая хозяйка.

Не оборачиваясь и не проверяя, иду ли следом, месс Вира поднялась по лестнице на второй этаж. Жилые комнаты располагались вдоль левой части лестницы, с правой же, открытой стороны, первый этаж виден как на ладони: просторная прихожая, гостиная, столовая.

— Вот! — Айриэн распахнула двери нескольких комнат, — выбирай! Моя — в конце коридора. Эта, — указала на центральную, — принадлежала отцу. Я ничего не трогала там, с тех пор, как…

— И я тоже не буду. Думаю, подойдет та, что рядом с твоей.

— Если бы приехала настоящая тетя, предпочла бы ту же самую комнату, — одобрила выбор девушка, — а у тебя странное имя. Ольга Леонидовна Белова. Не здешнее, и очень длинное.

— Какое есть, — пожала плечами. На Земле самое обычное, — можно короткое Оля или Леля. А фамилия с отчеством в дружеском общении не используется. Только для официальных случаев.

— Отчество? Что это значит? — нахмурилась девушка.

— Имя отца. Моего звали Леонид. Поэтому Ольга Леонидовна.

— А моего звали Ледгар. Если по-твоему, то я Айриен Ледгаровна?

— Наверное. Но у нас так обращаются, когда подчеркивают возраст или важность человека. В повседневной жизни используются короткие имена или сокращения.

— О! Друзья зовут меня Ри. А мама называла Эни, — явно через силу улыбнулась Айриен. Слишком хорошо понимала девушку, потому что сама не так давно похоронила родителей.

— Если не возражаешь, можно буду звать тебя Эни?

Я понимала, что пользуюсь доверием девочки, которая бесхитростно открылась. Однако горький осадок, что лезу в чужую душу, компенсировался твердым убеждением, что никогда не причиню этому ребенку зла. Айриен не зря заострила внимание на имени. Оно непривычное. Сразу выдает чужестранку. Вот, если бы Эни сама сообразила…

— Оля. Леля, — на озвученное предложение Айриен кивнула, тогда как сама вслух перебирала варианты имени и никак не могла выбрать. — Леля. Лэй. Лэйлин. Послушай, а если Лэй? Или Лин? Похоже, ведь. И раз ты остаешься, то пусть лучше тебя считают родственницей. Я же о тете рассказывала. Твое появление в доме ожидаемо, тогда как посторонней чужестранки нет.