Белый лебедь и Небесный дракон (СИ) (полный текст) | страница 26



— А может это судьба Арон — взяла Линдона за руку Милена и посмотрела прямо в глаза — Может она неспроста свела нас вместе в эти трудные времена? Может быть, ещё не поздно всё вернуть?

— Нет, прошлое уже не вернуть никогда. Ты должна понять это Милена, извини меня — сказал Линдон и покинул комнату принцессы.

Весь остаток вечера она провела в своей комнате и запретила всем входить. Андур понимал, что принцесса была не в настроении, и распорядился поставить слугу, чтобы он охранял её покой. Вот и пролетел вечер, а за ним и ночь. Милена в растрепанном виде спустилась вниз, где за столом завтракали Андур, Линдон и Леонард. Андур тут же предложил принцессе завтрак, но она отказалась.

— С вами всё в порядке? — поинтересовался он.

— Да, всё хорошо — ответила принцесса.

Только Линдон опустил глаза. Он знал, что Милена солгала, по ней было видно, что она очень расстроена. Принцесса хотела пойти прогуляться по городу, и Андур последовал за ней. Но вот как только они подошли к двери, она резко распахнулась, и в дом ворвались солдаты. Их было не более десятка, а с ними был статный командир.

— В чём дело? Кто вы? — всполошился Андур, но его резко отстранили и трое стражников вместе с командиром предстали перед принцессой.

— Мы пришли за принцессой — произнёс командир — Ей пора вернуться в Форкентрит.

Все были удивлены этому. И первым заподозрил неладное именно Линдон. Командир был в шлеме, но, вглядевшись повнимательнее, генерал узнал его:

— Прай… — произнёс генерал и тут же выхватил меч.

Командир понял, что его план не удался и приказал схватить принцессу. Однако Леонард и Линдон вступили в бой с воинами. Линдон оттолкнул принцессу и приказал ей:

— Прячьтесь, мы разберёмся!

Линдон, Леонард и ещё несколько воинов вступили в стычку с врагом. Перед мастерством Леонарда и Линдона у врагов не было никаких шансов. Они были самыми искусными воинами Глассариана и принцесса, спрятавшись за дверью кладовки, удивлялась великолепию и грациозностью генерала в бою. Он обращал противников в бегство, его окружали трое солдат, но он мастерски уходил от атак и использовал всё, что находилось вокруг. Что только не послужило ему союзником и скатерть, словно аркан и железный поднос вместо щита. И вот уже Линдон вступил в схватку с командиром.

— Линдон? А я думал ты погиб — сказал он.

— Вы зря сюда приплыли капитан Прай — сказал Линдон и его меч засверкал перед командиром.

Сражение было жарким, многие из солдат были повержены, но генерал Линдон, как только возникла такая возможность, приказал бежать из дома. Он взял принцессу за руку и повёл за собой. Леонард последовал за ними, а вот Андур где-то затерялся. Скрывшись среди узких улочек, они остановились и перевели дух.