Сбежавшая жена дракона (авторский черновик) | страница 12
— Розария. О Тураны, что же я наделала. Умоляю, прости. Прости.
— Нет, зато спасу… Ниналия… я… не удерживаю переход.
Молодая женщина с малышом опустилась на колени, и со слезами спросила:
— Розария… скажи…
— Прости, что не смогла помочь. Люблю тебя, сестра, — прохрипела женщина и, вырвав из ее руки браслет с кулоном, стала покрываться чернотой с ног до головы.
Мгновенно переходников резко дернуло в разные стороны, разрывая искажение реальности пути на три части, и выбрасывая из магического потока три судьбы в разные стороны.
Черный дракон перемещался с магом по следу, оставленным светлой знахаркой, и когда никтрот резко остановил свое перемещение, повелитель зарычал. Они оказались на холмах, и поблизости живых существ он не ощущал. Видя как маг опускает голову вниз и идет к оврагу, дракон с ужасом стал осознавать, что ему молчаливо говорит седой мужчина.
Вердарф свирепо зарычал и, оттолкнув мага, кинулся к черной точке в овраге. Это была женщина, которая полностью обгорела. По росту она вполне могла быть…
Черный дракон сел на корточки, увидев что-то сверкающее на черном теле, и аккуратно поддев пальцем, достал золотой кулон, с которым Ниналия никогда не расставалась. Невозможный дикий пронзительный рев раздался в тишине, говоривший об утрате, которая постигла повелителя черных драконов.
Долина территорий мутари
Мужчина с женщиной предавались любовными утехами у скалистого берега, наслаждаясь страстными прикосновениями и нежными ласками. Ничто, как казалось, не могло их потревожить, пока воздух не нагрелся до высокой температуры, обжигая обнаженные тела. Супруги моментально оторвались друг от друга, недоуменно смотря по сторонам.
Появилось свечение и из него выпала женщина в темном одеянии. Она упала почти в воду: ноги были на песчаном берегу, а голова в океане.
Девушка вскрикнула и побежала на помощь, но мужчина, остановил ее и громко произнес:
— Эгия, оденься, а я помогу ей.
Женщина ласково улыбнулась ревнивому мужу и быстро стала натягивать платье, пока Вершар спускался к воде.
Мужчина быстро подбежал к женщине и, вытащив ее из океана, положил на свое колено, чтобы вышла вода. Сегодня стояла оглушающая и неподвижная тишина на воде, не было сильных волн, что и спасло незнакомке жизнь. Мутари положил ее на песок и стал осматривать.
— Я сама, — пробурчала Эгея, и принялась за работу. — По запаху она — дракон.
— Понял уже, — недовольно сказал мужчина. — Это значит, что проклятые крылатые змеи скоро будут здесь. Нужно оставить ее здесь и уйти. Пусть забирают, что потеряли.