Последняя иллюзия | страница 24



Иосиф не узнал этот коридор. Новые жильцы сделали капитальный ремонт. Через минут пять женщина вернулась.

— Представляете, нашла. Надо же. Обычно, если что-то надо, никогда не найдешь. А тут пожалуйста, адрес был в моей записной книжке. Вот пожалуйста, я уже переписала вам на бумажку. Надо же, — продолжала она удивляться этому событию.

— Спасибо вам большое, — сказал Иосиф, встав с кресла.

— А вы как их знаете? Вы вроде не похожи на местного человека.

— Да, я приехал из Москвы, — соврал Иосиф, не зная даже зачем он это сделал, — мы друзья с Рафиком. А вы тётю Валю и ее сына Володю знаете? Они жили на третьем этаже.

— Нет, их я не знаю. По-моему, таких людей в нашем дворе нет. Но у нас на первом этаже живет тетя Дуся. Она живет здесь уже очень давно. Вы можете узнать у нее все, что хотите. Она знает всех и помнит всех, несмотря на ее преклонный возраст.

— Тетя Дуся еще жива? — вырвалось у Иосифа.

— О, вы и ее знаете? — с любопытством разглядывая Иосифа улыбнулась хозяйка.

— Да, я ее видел как-то, когда приезжал в гости к Рафику, — смутился Иосиф.

Попрощавшись, Иосиф спустился во двор и пошел к двери тёти Дуси. Даже у нее дверь, стены и окна были отремонтированы и свежепокрашены. На его звонок никто не ответил, видимо дома никого не было.

Иосиф вышел на улицу, решив незамедлительно поехать к Рафику. Он остановил проезжавший мимо жигуленок, как здесь ее называли «шестерка». Это была шестая модель Жигули.

— Куда едем, босс? — спросил молодой паренек.

Иосиф показал ему бумажку с адресом. Посмотрев на бумажку, парень кивнул.

— Видно, что вы приезжий? — полюбопытствовал водитель.

— Да, я приехал из Москвы, — снова решил соврать Иосиф.

— Надолго к нам?

— Нет, на пару дней.

— Ну как там в Москве?

— По разному там, — уклончиво ответил Иосиф.

Все его мысли были поглощены предстоящей встречей с Рафиком.

— А у нас тяжело с работой. Все дорого, а жить надо, кормить детей надо, а работы нет. Вот и приходится мне, человеку с высшим образованием крутить баранку, чтобы заработать себе на жизнь, — решил пожаловаться водитель гостю.

Баку разочаровал Иосифа. Он превратился в человеческий муравейник, что типично для городов Востока. Чрезвычайное скопление народа в городе придавало Баку сумбурность. Исчез спокойный и размеренный Баку. Он превратился в суетливый, нервный, переходящий в неврастенический, мегаполис. Баку приобрел много восточных черт, несмотря на бурное строительство высотных коробок, далеких от восточной архитектуры. Возможно это ощущение возникло у Иосифа из-за внешнего вида подавляющего населения города, а также, потому что весь город превратился в огромный базар, где население разделилось на покупающих и продающих. Видимо, именно это способствовало ощущению, что Баку приобрел восточный колорит. Как известно на Востоке, торговля это дело первостепенной важности и потребности, после религии.