Жениться по приказу | страница 71
Имение встретило меня смехом Адели и искренней радостью няни. Я снова дома. И пусть князь там радуется своей таинственной незнакомке. У меня есть то, чего нет у него — чистая совесть.
Фердинанд
И почему с утра у меня было такое ощущение, что случилось что-то непоправимое? Я спал плохо. И тревожили меня вовсе не мысли о госпоже Ла Льез, а о Натэлии. Казалось, что я совершаю какую-то ошибку. С утра, едва рассвело, встал и хотел направиться к Натэлии, поговорить, когда меня вызвал Его Величество.
— Как поживает моя подруга? — Спросил он вместо приветствия. Он за этим вызвал меня в такую рань?
— Вчера вроде бы чувствовала себя неплохо, — я пожал плечами и запоздало вспомнил, что Марк не видит мой жест. Я не собирался скрывать своё отношение к этому спектаклю. Но в открытую выражать своё недовольство перед королём было всё-таки чревато.
— Ну тогда и замечательно. Пусть подольше побудет у тебя, пока ей самой не надоест. — Мне показалось, или король сам не в восторге был от своей подруги, не зная, как от неё отделаться? Я мысленно застонал. Находиться в одном доме с этой дамой в маске дольше необходимого времени не хотелось совсем. — Если она спросит — передай то, что я сказал.
— Хорошо.
Марк помолчал какое-то время, потом добавил.
— Сегодня ночью случилось ещё одно убийство.
— Кто? Как? — Я сразу посерьёзнел. Страшно было признаться, но меня больше всего беспокоили вовсе не смерти этих несчастных. Я боялся, что рано или поздно этот сумасшедший убийца доберётся до Натэлии. И вот тогда… Смогу ли я её защитить?
— Одна из младших поварих. Перепутала и вместо воды хлебнула уксуса.
— Перепутала ли? — Я содрогнулся, представив её смерть. Но пока, кажется, задумка убийцы работала и во дворце никто не паниковал. Кроме слухов никаких подтверждений о том, что это не случайности, не было. А Марк запретил мне говорить о наших догадках. Его можно было понять. Лишний повод для дворцового переворота ему вовсе ни к чему.
— Ну разумеется кто-то поставил рядом с ней уксус. Но я бы конечно хотел, чтобы ты посмотрел.
— Я приду, — кивнул и отключился.
Драги! И что же мне теперь делать? Только собрался направиться в комнату к Натэлии, когда ко мне постучалась служанка и сказала, что вчерашняя госпожа спрашивает обо мне и просит опять пригласить лекаря.
— Позовите ей лекаря, — милостиво кивнул я. — И передайте, что я спущусь в гостиную, как только найду время.
Всё. Хватит откладывать. Я направился к комнате Натэлии. Дверь была приоткрыта. Я постучал. Никто не ответил и я вошёл, снедаемый дурными предчувствиями. В комнате было пусто. Может быть, она вышла, ну, например, в сад. Но сам я уже в это не верил. В душе заворочался страх. Я позвал служанку.