Жениться по приказу | страница 63



А Натэлии, кажется, он понравился. Они мило беседовали. До меня даже долетали обрывки разговора. Ничего интересного, просто светская беседа. Но как он приветлив и как она улыбается ему! Интересно, пригласит ли он её? Пригласил. Я заскрипел зубами и отошёл к колонне. Ну и пусть танцует! Мне нет до этого никакого дела. В конце концов, я двоеженец и Натэлию выдали за меня замуж насильно. Она имеет полное право общаться с кем-то, кто более подходит ей. И если она захочет…

Драги! Не буду об этом думать. Мне надо решать другие проблемы. Вот например убийца так и не найден. И тут, словно подтверждая мои и так не совсем весёлые мысли, в зале разом погас свет.

Конечно, в этом не было особой трагедии, потому что бал проходил днём. Но в зале почти не было окон, а чтобы зажечь старинные светильники со свечами, понадобилось время. Пока зажигали свет, пока искали виновного, в зале царила суматоха. Я больше всего боялся, что не найду потом Натэлию. Но когда свет всё-таки осветил собравшихся, а Марк начал извиняться за досадную оплошность (причём таким голосом, что причастному явно не поздоровится), раздался истошный женский визг. Я бросился на голос, прокручивая в голове самый страшный сценарий из возможных. Возле одного из окон лежала женщина. Хвала, Небесам, это была не моя супруга. Кажется, жена королевского писчего. Я пару раз встречал её во дворце. Милая девушка, далёкая от дворцовых интриг. Она лежала навзничь. Рядом с ней — большой каменный подсвечник. Как он свалился на неё со стены — уму непостижимо! Я почти не сомневался, что это дело рук таинственного убийцы. И тем страшнее становилось за Натэлию.

Я отошёл от женщины, к которой уже бросился королевский лекарь. Зал гудел как растревоженный улей и ни о каких танцах уже речь не шла. Даже Марк, видимо, махнул рукой, и не спешил усмирять панику. А я оглядывался, пробираясь к противоположному концу зала, довольно грубо временами расталкивая окружающих. Натэлии нигде не было. Её бирюзовое платье можно было заметить издалека. Но и принца, насколько я успел заметить, тоже не было в зале.

Сжал пальцы в кулаки. Руки чесались. Если я найду этого принца рядом с Натэлией, кому-то не поздоровится! Понимал, что веду себя как мальчишка, но ничего не мог с этим поделать. Таинственная подруга короля напрочь выпала из памяти.

Пробрался, наконец, в сад. После полумрака бального зала (да кто его только проектировал!) глаза несколько секунд привыкали к ясному дневному свету. Осмотрелся. Не увидел нигде Натэлию, но всё-таки направился вперёд по тропинке. Она вместе с принцем обнаружилась за поворотом. Они мило о чём-то беседовали, едва не касаясь друг друга. До меня доносился его смех. Я сжал зубы и в несколько шагов догнал их.