Жениться по приказу | страница 51
— Я… — Я замешкалась. Потом прикрыла глаза и вспомнила легенды, которые читала мама. Вот то что мне надо сейчас, чтобы успокоиться и вспомнить её. — Если у вас есть «Легенды королевства Эндории», я была бы очень рада.
Сказала тихо. И только сейчас подумала, как это должны быть звучит. Наверное, девушки в этом возрасте должны увлекаться романами, ну или какими-нибудь трактатами по магии или истории. Но мне хотелось немного детства.
— А… Легенды, — мой супруг снова улыбнулся, но в его улыбке не было ничего пренебрежительного. — Я, помнится, тоже одно время зачитал их до дыр. Пойдёмте, я найду вам их.
Я направилась вслед за ним, лавируя между высоких стеллажей, полных старинных рукописей и не менее старинных книг. Здесь было настоящее царство, в котором можно пропадать часами и днями. Князь наконец остановился, потянул руку вверх и достал книгу. Маленькую, в потрёпанном кожаном переплёте. И протянул мне.
— Вот.
— Спасибо, — я осмелилась поднять на него глаза и снова почувствовала, как теряюсь. Сердце забилось быстрее.
— Да не за что. А какая ваша любимая легенда?
— Про Маилора-путешественника. — Ответила я, чувствуя, как краснею. Это была самая романтичная легенда из всех, которые я нашла в книге. Я читала её взахлёб, с восторгом, снова и снова. А сердце учащённо билось, как в предчувствии чуда. Это было давно и лет мне было немного. Но этот восторг я не забуду никогда. Маилор проплыл огромное Серебряное море, сражался с морскими чудовищами и великанами только ради того, чтобы быть рядом с любимой, которую злой король её отец, запер на другом краю света в высокой башне. Я перечитывала по много-много раз последние страницы, где Маилор спасает любимую из башни. Видимо, в моих глазах отразилось слишком многое, потому что князь вдруг мягко улыбнулся, не так как обычно.
— Мне тоже очень нравилась эта легенда. Если вы не против, приглашаю вас завтра встретить закат в Катехорских горах.
Я не нашла в себе сил отказаться, только медленно кивнула. Потом забрала томик легенд, прижала к груди и вышла из библиотеки.
Глава 8
Натэлия
День пролетел незаметно, оставив меня в радостном предвкушением прогулки с князем. Я не понимала и не хотела даже разбираться, почему мне так весело. В груди будто что-то пело. Я убеждала себя, что это временно, что мой супруг уедет после бала в город. Точнее наоборот — я вернусь сюда, а он останется. С мёртвыми трудно тягаться. Но ведь я и не собираюсь. Он — лишь друг мне и наши отношения — дружеские. Что будет завтра я не знаю, но сегодня я не одинока.