Жениться по приказу | страница 43



К завтраку я спустился в столовую и удивлённо ахнул. В столовой что-то неуловимо изменилось. Вроде мелочи какие то, так что я даже не сразу смог понять, что именно, но стало уютнее. Большие окна лучше смотрелись с нежными салатовыми занавесками из какой-то неизвестной мне воздушной ткани. На столе стояло несколько простеньких букетиков из осенних цветов, а каждый стул украшен ленточкой в тон занавескам. Когда я вошёл, Натэлия уже сидела за столом вместе с сестрой и ещё одной женщиной, которую я не знал.

— Нравится? — Спросила жена меня, улыбнувшись уголками губ. И я только сейчас заметил, какая у неё красивая улыбка.

— Да. Здесь стало как-то уютнее, — искренне ответила я.

— Это — госпожа Лавез — няня Адели, — представила мне Натэлия женщину.

Я кивнул в ответ. Наверное, моя супруга уже объяснила этой госпоже Лавез, кто я такой. Завтрак прошёл в молчании, которое почему то не напрягало, а даже нравилось мне.

— Прогуляемся? — Вдруг предложил я Натэлии, после того как няня увела её сестру с собой. Сам не знаю, что на меня нашло. Но раз уж я приехал…

— Конечно, — она кивнула. А я только удивился. От той девушки, что боялась меня, не осталось и следа.

Мы вышли в сад и я впервые обратил внимание на то, как он зарос. Нанять садовника? Наверное, стоило бы. Какие то пустые мысли крутились в голове, и я всё никак не мог начать разговор.

— Как вам живётся здесь? Вы всем довольны? — Нет, правда, спросил какую-то глупость, совсем не то, что хотелось.

— Да, здесь очень красиво и… тихо, — добавила уже как бы про себя. Ну да, наверное, ей здесь скучно.

— Тогда вы, наверное, обрадуетесь, если я напомню вам про бал, на котором Его Величество пожелал видеть и вас.

Драги! Дурацкая светская беседа выходит!

— Я не люблю балы. По правде говоря, ни на одном я даже не была. И хотя гувернантка учила меня танцевать… — Натэлия не договорила фразу, очень мило смутившись. И я отстранённо подумал, что ей к платью подошёл бы цветок. Поздняя чайная роза. Мы как раз проходили между кустов. Я наклонился и сорвал розу, уколовшись шипом. Не успел даже подумать — зачем это делаю. Я дарил цветы только Вивьен. И то не розы, а стоившие баснословных денег орхидеи из колдовских садов, с Амарена.

И всё же протянул розу Натэлии и тут же застыл, увидев, как она схватилась за палец. Неужели она тоже чувствует?

— Мы можем поучиться танцевать, если вы боитесь. Возьмите, вам идёт, — и протянул ей розу. Сейчас не время для серьёзных разговоров.