От жалости до любви | страница 30



Он подошёл к двери, которая почему-то была приоткрыта, и позвонил в колокольчик, висевший на стене. Появилась служанка, другая, не мадам Берс.

— Грета, а миссис Рихтер ещё спит?

— Нет, господин. Хозяйка позавтракала в столовой и отправилась посмотреть парк.

— А, хорошо, — Грегор не знал почему, но слышать это было немного больно. Хотя он сам дал ей свободу. Ничего, она просто дичится его, и, рано или поздно, привыкнет. В конце-концов не ждал же он, что такая юная и прелестная девушка сразу ответит на его чувства? Она ведь ничего не знает, а он… Он стеснялся её. Признаться жене в том, чему он сам не дал ещё названия и что со священным трепетом боялся даже произносить, было невозможно тяжело. Он думал до свадьбы, что это будет легче, намного легче… — Я сейчас тоже спущусь в столовую, прикажи разогреть завтрак. — Сказал он служанке. Она убежала, а он медленно направился к столовой.


После завтрака Грегор решил прогуляться. На свежем воздухе думалось легче. Он принялся вчера за расшифровку надписей из Ирзади, и несколько слов уже смог прочесть. «Мы — драконы северного королевства…» Самое трудное уже позади — дальше всё пойдёт как по маслу. Только он плохо представлял себе, чем будет заниматься после расшифровки? Кроме этих записей, никаких следов драконов почти не осталось в Айларии. Где тогда искать причины их исчезновения, если в записях не будет этого отражено? И нужно ли ему оно?

Задумавшись, Грегор почти уткнулся лицом в резную колонну беседки. Он поднял глаза. На скамье с мечтательным выражением лица сидела его жена. Увидев его она вздрогнула, улыбка тут же сошла с её губ. Неужели он так страшен?

— Доброе утро, Келинда! — Он улыбнулся. Записи были позабыты.

— Доброе утро, — она замялась, видимо, не зная, как назвать его, а потом всё-таки продолжила. — мистер Рихтер.

Мистер Рихтер? Неужели он будет слышать это от жены каждый раз?

— Зови меня Грегором.

— Хорошо, — она покраснела, а потом добавила. — А вы меня тогда — Кея. Я не люблю, когда меня называют полным именем.

— Кея… Как красиво звучит… — Грегор вошёл в беседку и присел на скамью с другого конца. Он не знал, что хотел сказать и зачем подошёл к ней. Все слова, вертевшиеся на языке, вмиг забылись. Он сидел и смотрел на неё. Как она прекрасна! В этом милом голубом платье и с распущенными по плечам локонами, Кея выглядела в стократ лучше, чем в пышном свадебном наряде. Он вздохнул, возвращаясь к реальности. Жена сидела молча, не поднимая на него взгляда, и теребила подол платья. — Кея, ты правда полноправная хозяйка в этом доме. Я не неволю тебя. Если тебе скучно — ты можешь выехать в город или отправиться в гости к дяде. Любые книги в библиотеке, любые цветы в оранжерее в твоём распоряжении. Я прикажу мадам Берс выдать тебе ключи от всех комнат в доме. Если что-то будет ещё нужно — скажи мне. И, я думаю, ты не против, чтобы я гулял по этой аллее? Просто беседка — моё любимое место для размышления.