Бедная невеста для дракона | страница 12



И все же все разговоры прекратились, как только он вошел в зал. У него была хромая походка, он хмурил глаза, как будто у него были проблемы со зрением.

Я, стоя рядом с Варелли, который был, одним из красивейших мужчин в этом городе, подумала, что герцог определенно проигрывает моему партнеру по танцам. И вовсе не понимала, почему юные леди могли бы хотеть выйти замуж за герцога.

Герцог Адам Верлианн был высок, и если бы не тот факт, что он хромал, можно было бы заподозрить, что сложен он был достаточно хорошо. И все же, хотя он и не был стар, наверняка в этом возрасте уже давно должен быть женат, если не хотел быть старым холостяком. Его возраст, впрочем, хорошо отображался на его лице. Вокруг его глаз уже появилась сетка морщин, а контуру лица уже не хватало юношеской свежести.

У мужчины были довольно большие глаза, внешние уголки которых слегка опускались, цвет его радужек был настолько темен, что его трудно было определить в царившем полумраке. Кожа его лица была не бледной, а скорее темной, что могло шокировать, так как любой уважающий себя дворянин в округе не позволил бы солнцу подобным образом отметить его лицо. Нос у него был длинный и прямой. Я заметила, что если бы он был хотя бы немного короче, мужчина не казался бы таким отталкивающим, ведь рот, хоть и несколько асимметричный, имел довольно приятную форму.

Вопреки господствующей моде, у герцога не было коротко подстриженных волос. Они доходили до его плеч, но он не связывал их сзади, а позволял им свободно падать. Как и глаза, его волосы имели цвет, который трудно определить, довольно темный, между коричневым и темно-серым.

Поразительным было, что, одетый со вкусом, дракон, выглядел несколько мрачно. На нем был облегающий фрак и большой платок, завязанный на шее. Белая рубашка, плотно прилегающая к телу, была, безусловно, сделана из превосходного материала, как, впрочем, и узкие брюки и изящные блестящие туфли с небольшими каблуками и серебряными пряжками. Все, как полагается.

И все же герцог был фигурой, совершенно не похожей, о которой молодые девушки мечтают в долгие зимние вечера.

Но с другой стороны, и в этом уродливом лице, и в хромой манере ходить, даже в том, как он морщил лоб, было что-то впечатляющее. Что-то, что делало невозможным остаться равнодушным.

— Пошли отсюда. — буркнул Варелли, схватив меня за руку, и потянул к следующему залу, скорее всего, для того, чтобы отвлечь меня от дракона, который с безэмоциональным выражением лица спускался по лестнице, смотря на лица собравшихся.