Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 | страница 72



Замок что… живой?!

— Спрашивай, — когда мы сели на расстеленное одеяло, отпустив лошадь пастись по зеленому лугу, предложил Сэм. — А то я вижу, что ты о чем-то усердно и без толку думаешь и мне жуть как любопытно.

Ежик и дикобраз с интересом уставились на меня, но когда мальчик достал из сумки нехитрые припасы — ароматную большую булку, сыр, который был желтым как солнышко и сам просился в рот, и бурдюк, их интересы мгновенно переменились. Бурдюк проигнорировали — напиться и дома можно, а вот булка! И сыр! Это они удачно зашли!

Они покосились на Керриту, но та по-прежнему предпочитала траву, хихикнули втихаря, мол, ну и ду… душа компании, и умильно посмотрели на Сэма. И вот не зря конюхи считали, что он в зверях разбирается — мальчик тут же поделился с игольчатыми едой, строго наказав не сорить на одеяле. Те прониклись, что им предложили есть первыми, и не только подбирали за собой все крохи, но даже не чавкали, как случалось, чтобы не мешать нам разговаривать.

— А, вот, — мальчик достал из сумки две чашки, и одну из них подвинул ко мне вместе с бурдюком. — Пей, здесь чай. Травяной, вкусный, моя мама делала.

— Спасибо, — налив себе чая, я сделала глоток. — Вкусно.

Мальчик перестал хмуро и с подозрением на меня коситься и махнул нетерпеливо рукой, мол: ну?

— Я хотела спросить о замке…

— Ууу, — разочарованно протянул он. — Если бы меня чуть не высушила ведьма, я бы начал с вопроса о ней.

От удивления я поперхнулась чаем. Мальчик потянулся, заботливо постучал мне по спине, заглянул в лицо, удивленно моргнул, и спросил:

— А ты что, этого даже не поняла?

— Нет, — прохрипела я, прочистила горло и выдала оправдание. — Мне до этого как-то везло на знакомства.

Не считая Кайла. Но в сравнении с ведьмой, он — маленькое и почти незаметное исключение. Максимум, что у меня может иссякнуть из-за него — терпение, но ведь не жизнь!

— Что, — не отставал Сэм, — совсем-совсем не поняла? Ни капельки?

— Я почувствовала себя плохо, но, интересно, как я могла предположить, что это из-за ведьмы? Да я и понятия не имела, что она — ведьма. И что в ее привычках нападать на первого встречного. Странно, кстати. Мне кажется, это как-то должно контролироваться, тем более что я человек, а умышленное причинение вреда человеку без особых на то причин под запретом самого императора.

— Ой, иногда мне кажется, что кто-то тебя бережет, как какой-то ранимый цветочек, — вздохнул Сэм, но мои слова его явно смягчили. — Нашла бы она особые причины, за нее не волнуйся. А скорее выставила бы все, как несчастный случай. Шла себе девушка, почувствовала себя плохо и… ну и все. Ты вон все равно ничего не поняла. И кому надо, тоже бы ничего не понял. Тайра — сильная ведьма, о ней в городе все знают, ну, исключая тебя. Только многие думают, что она добрая, а на самом деле…