Невеста белого тигра | страница 16



— Привет, — тихо прошептала я в темноту.

— Тисса? — послышался удивленный возглас. — Что ты тут делаешь? Тебя ведь могут поймать!

— Ну и пусть, — отмахнулась я. — Какой смысл в такой жизни?

Я протянула эльфу завернутые в платок мясо и овощи.

— Вот, держи.

— А как же ты? Это ведь наверняка твой ужин.

— Я не голодна. К тому же меня кормят чаще, чем тебя, — я улыбнулась.

— Почему ты мне помогаешь? — спросил эльф, с аппетитом поглощая овощи. — Люди ведь ненавидят эльфов.

— Видимо за то, что эльфы не любят людей? — парировала я.

— Возможно. Но ты не ответила на вопрос.

— Я не знаю. Может, потому, что тебе хуже, чем мне. А может, потому, что я не знаю правил, по которым этот мир живет.

— Этот мир чужой для тебя? — удивился Элвин.

— Я не знаю, как тебе объяснить — плохо знаю ваш язык, а мой ты не поймешь.

— Если ты позволишь, я мог бы кое-что сделать.

— Что?

— Просто дай мне руку и расслабься. Доверься. Я не обижу, — эльф протянул израненную ладонь. Дождавшись, пока я вложу свою ладонь, он что-то зашептал, прикрыв глаза.

Я почувствовала, как по руке потекло непонятное тепло, а в области виска кольнуло и на короткий миг потемнело в глазах. Эльф сдавленно охнул и обмяк.

— Элвин! Что с тобой?

— О-ох… — застонал он, приходя в себя. — Видимо, я переоценил свои силы.

— Уф, как хорошо, что с тобой все в порядке.

— Зато теперь мы можем поговорить. Ты ведь меня понимаешь? — заговорил эльф на певучем языке, и я с удивлением обнаружила, что прекрасно его понимаю.

— Д-да… Но как? Что ты сделал?

— Это магия. Мы применяем это заклинание для различных послов, приезжающих к нам и не знающих нашего языка. Но оно непродолжительное. Через несколько недель ты перестанешь понимать меня, но думаю, что этого пока хватит. А теперь расскажи про себя. У тебя необычная аура и ты носишь имя Тисса, что на языке Древних означает «чужая и странная». В тебе чувствуется магия, которую я никак не могу распознать, а на ауре есть метка покровительства кого-то из нашего мира, но ты утверждаешь, что пришла из другого. Кто же ты?

Немного посомневавшись, стоит ли рассказывать о себе незнакомцу, я все же решилась довериться интуиции, подсказывающей, что Элвин заслуживает доверия:

— Меня нашли в лесу, и я понятия не имею, как в нем очутилась. Накануне вечером я уснула в своей кровати, а проснулась в другом мире среди кустов и деревьев. Я долго плутала, пока не набрела на охотника, который меня поймал и продал. Потом меня много раз перепродавали и передавали в разные руки, пока я не очутилась здесь. Сначала собирались отправить куда-то еще, но я оказалась бракованным товаром — в лесу сильно повредила ногу, и рана воспалилась. Тут поставили рабскую метку, нарекли новым именем и отправили выполнять различную работу по хозяйству. Вот и вся моя история, — о Хане и я промолчала, опустив эту часть истории.