Седьмая жена колдуна | страница 22



— Леди су, скажите, — вдруг хрипло попросил господин Градман. — Вы сожалеете о произошедшем с Тэсс? Девочке досталось за совершённое преступление больше, чем она может вынести.

— Нисколько, — не задумываясь ответила Карли. — Она получила по заслугам. И получит ещё больше. В рабстве её никто жалеть не будет.

Господин Градман нахмурился; его взгляд маленьких голубых глазок изменился. В них больше не было ни толики снисхождения.

— Вы одна семья. Семья…

Ростовщик кивнул.

Глава 5

Телохранители скрутили Карли, жёстко зафиксировав её руки за спиной, и заставили идти вперёд, глядя под ноги. Возмущения и требования относится к ней соответственно титулу игнорировались. О морноке — запрещённой в Маджении религии, адептом которой судя по всему являлся господин Градман, Карли знала беспечно мало. Если бы у неё в запасе была бы хоть какая-нибудь информация… она смогла бы сделать хоть что-нибудь.

После долгих переходов по одинаково коричнево-бордовым железным узким коридорам её наконец привели в небольшую комнатушку с массивным столом, привязали к стулу бечёвкой и оставили одну. Дело нескольких минут (если повезёт — получаса), пока господин Градман узнает о небольшой аварии на дороге. В связи с этим Карли думала не столько о том, как выбраться из ловушки, сколько о возможности обмануть ростовщика. О чём он говорил, прежде чем её скрутили? О семье?

«Почему он назвал нас с Тэсс одной семьёй? Он ведь знает правду. Разве для морнока официальная бумажка важнее человеческих взаимоотношений и верности?»

Тишайшие шорохи отдавались гулом. В гигантской комнате без окон и без хоть какого-то маломальского источника света Карли чувствовала себя наудивление спокойно. Будто её не обволакивала тьма, будто она ночью в чистом поле лежит с закрытыми глазами. Но не было ни чистого поля, ни звёздного неба над головой. Только запястья натирала жёсткая колючая верёвка. Почему её оставили одну? Чего они ждут? Собираются привести в эту комнату Тэсс?

Грохот отодвигаемой двери, надрывные всхлипы и яркий свет из свисающей с потолка древней лампы накаливания размером с полголовы вдруг заполонили гигантскую, как бездонный колодец, комнату. Тэсс шаркала ногами. Снова. Бесит. Её, казавшиеся милыми, маленькие грешки вроде непонимания правил столовых приборов, выбора дресс-код наряда для светского вечера и банального встревания в кулинарный процесс на потеху первоклассному повару, сейчас приводили в состояние крайней ярости.