Инспектор Чжан исполняет свое желание | страница 7



должны решить эту загадку, — поправил он себя. — Вы будете Ватсоном, а я — Холмсом. Вы — Льюисом, а я — Морсом.

— Я — Робином, а вы — Бэтменом? — предложила сержант Ли.

Инспектор Чжан пристально посмотрел на нее сквозь очки с толстыми линзами, пытаясь понять, не издевается ли она над ним, но девушка улыбалась абсолютно искренне, и он медленно кивнул.

— Да, возможно, — ответил он. — Только без масок и плащей. Вы, кстати, знаете, что Бэтмен впервые появился в детективных комиксах еще в 1939 году?

— Я этого не знала, — покачала головой сержант, делая пометки в блокноте.

— И иногда его даже называют величайшим детективом в мире, что я, однако, всегда считал преувеличением.

Сержант Ли продолжала что-то писать в своем блокноте.

— Что вы пишете, сержант Ли? — поинтересовался инспектор.

Девушка покраснела.

— Ничего, — ответила она и захлопнула блокнот.

Инспектор Чжан медленно кивнул и ещё раз прошелся по комнате.

— Полагаю, вы не знакомы с творчеством Джона Диксона Карра? — спросил он.

Сержант Ли покачала головой.

— Он был великим американским писателем, автором десятков детективов, и большинство из них относились к загадкам запертой комнаты. Он создал героя по имени «доктор Гидеон Фелл», и именно доктор Фелл раскрывал преступления в его книгах.

Сержант ли постучала кончиком карандаша по голове.

— Используя серые клеточки? — произнесла она, попытавшись изобразить бельгийский акцент.

Инспектор Чжан улыбнулся.

— Именно, — кивнул он. — Так вот, в его романе «Человек-призрак», который также является загадкой запертой комнаты, Джон Диксон Карр использовал доктора Фелла, чтобы изложить свои семь типов объяснений убийств в запертой комнате. — Он кивнул девушке. — Возможно, вам стоит о них почитать, сержант Ли, — сказал он. — А теперь пойдемте со мной.

Они вернулись в гостиную.

Мисс Бергёйс сидела на диване рядом с Мерсье. Официант стоял у самой двери, словно ему не терпелось поскорее убраться из номера.

Два помощника управляющего стояли у стола в углу комнаты, нервно поглядывая друг на друга.

Инспектор Чжан подошел к окну и встал к нему спиной.

— Итак, я изучил записи камер видеонаблюдения, которые установлены в коридоре за пределами этой комнаты, и осмотрел место преступления.

Сержант Ли снова раскрыла блокнот, и инспектор Чжан продолжил:

— Записи камер видеонаблюдения показывают, что мистер Уилкинсон с гостьей прибыл в свою комнату в половине девятого, а затем, ровно через час, его гостья — молодая женщина, известная полиции, — ушла. Мне нужно знать, когда мистер Уилкинсон заказывал еду в номер.