Инспектор Чжан исполняет свое желание | страница 5



— Итак, мы можем предположить, что мистер Уилкинсон заплатил ей за один час, — подытожил инспектор Чжан. — А когда мистер Уилкинсон заказывал еду в номер?

— Точно не скажу, — покачал головой Мерсье. — Нужно спросить у официанта.

— Тогда, пожалуйста, перемотайте вперед, пока не появится официант с тележкой.

Мерсье сделал, как было сказано.

Без пяти десять в коридоре появился официант, толкавший перед собой тележку. Он постучал в дверь один раз, затем второй.

— Какова политика отеля, если постоялец не открывает дверь? — уточнил инспектор Чжан.

— Если на двери висит табличка «Не беспокоить», то персонал спускается на стойку регистрации и звонит в номер. Если не висит — позволяется воспользоваться универсальным ключом.

Официант снова постучал, а затем использовал свою карточку-ключ, чтобы открыть дверь.

Инспектор Чжан записал время. На экране значилось 9:58.

— А в какое время официант позвонил на стойку регистрации и сообщил, что нашел мистера Уилкинсона мертвым на кровати?

— Около десяти, — ответил Мерсье. — Лучше спросить у мисс Бергёйс. Она будет знать наверняка.

Инспектор вновь перевёл взгляд на экран.

Примерно через минуту в дверях номера появился официант. Он стоял, дрожа, скрестив руки на груди, а потом принялся расхаживать взад-вперед по коридору.

Когда на экране появилась мисс Бергёйс со своим персоналом, на временном коде было 10:03. Они все вместе вошли в номер.

Мерсье нажал на паузу и указал на время на экране.

— Три минуты одиннадцатого, — сказал он. — Никто не входил и не выходил из комнаты, кроме мистера Уилкинсона и его гостьи. Девушка ушла в половине десятого, а в следующий раз, когда его увидели, он был уже мертв.

Инспектор Чжан задумчиво кивнул и убрал блокнот.

— Тогда давайте вернёмся обратно в номер. Я видел всё, что нужно.

Они вернулись на шестой этаж. Двое полицейских в форме уже стояли на страже у входа в номер. Они кивнули и отошли в сторону, пропуская инспектора и Мерсье внутрь.

Сержант Ли что-то строчила в своем блокноте и подняла глаза, только когда в комнату вошел инспектор Чжан.

— Я взяла у всех показания, сэр.

— Отлично, — кивнул инспектор, направляясь в спальню. — Пойдемте со мной, сержант Ли. Все остальные, пожалуйста, оставайтесь на своих местах. Я скоро вернусь.

Сержант Ли последовала за инспектором в спальню; он закрыл за ними дверь и посмотрел на нее, едва сдерживая восторг.

— Сержант Ли, вы понимаете, с чем мы сейчас столкнулись?

Девушка бросила взгляд на лежащее на кровати тело.