Сладкая любовь | страница 89
Как только открываю дверь своей квартиры, я выуживаю из кармана бумажник и служебное удостоверение и бросаю их на стойку. Держа мобильник в руке, быстро набираю сообщение.
Я: Мне очень жаль, Джеймс. Я понимаю, что ты, вероятно, захочешь держаться от меня подальше, но мне нужно знать. Мы все еще друзья?
Проходит минута, прежде чем мой сотовый начинает звонить.
Джеймс «босс» Уиттэкер: Конечно.
У меня внутри все сжимается. Отлично. От объятий и шуток, до единственного слова в ответ. Вот меня и разжаловали. Я иду из кухни в ванную. Включаю свет и захожу внутрь.
— Ублюдок! — кричу я, когда на меня нападают сзади.
Острые, как иглы зубы, впиваются мне в лодыжку, а крошечные когти крепко обхватывают ступню. Когда я поднимаю свою ногу и встряхиваю ее, котенок надежно прикреплен, и я задаюсь вопросом, может ли этот день быть еще хуже.
Конечно, нет.
По крайней мере, я на это надеюсь.
ГЛАВА 16
Елена
— Я просто не вижу в них необходимости, вот и все. Они выглядят такими тупыми и глупыми. Кто, черт возьми, использует их в наши дни? — спрашивает Нат. Я только вполуха слушала ее, пока мы ехали от квартиры к дому Ника и Тины. — Алло? Земля вызывает Хелен!
Это привлекает мое внимание.
— Не называй меня Хелен, с*чка.
Она поворачивается на своем месте, что бы посмотреть на меня на заднем сиденье, пока Эш ведет машину.
— Мы тут обсуждаем кое-что важное. Мне нужно, чтобы ты сказала, что я права.
Выглянув в окно машины, я кладу подбородок на спину ее сиденья и вздыхаю.
— Прости. Что мы обсуждаем?
— Запрет галстука по всему миру.
Я морщу нос.
— Мы хорватки. Хорваты изобрели галстук. На самом деле, галстук — это французский термин, означающий «в стиле хорвата». Я не хочу запрещать галстук. На самом деле, связывание во время секса началось только благодаря галстукам. Мне нравятся галстуки. Я люблю их.
Нат заинтересованно приподнимает брови.
— Серьезно?
Я киваю.
— Серьезно.
Она поворачивается на сиденье, а затем объявляет:
— Предлагаю вернуть галстук в моду. Я поговорю с Тиной.
Ухмыляясь, смотрю в зеркало заднего вида и вижу, что Ашер смотрит на меня. Моя улыбка исчезает, и я быстро отвожу взгляд. Глупый человек. Глупый, любопытный человек. Разрушающий мою жизнь и все такое.
Наконец, мы подъезжаем к дому Тины. Как только мы припарковались, Нат выскакивает из машины и направляется к входной двери. Я иду за ней, но чья-то рука останавливает меня.
— Подожди.
Мои плечи напрягаются от настойчивого тона Ашера.
— Что еще?