Сладкая любовь | страница 84



Елена идет в дальний конец комнаты, чтобы принести Сиси стакан воды. Она так сосредоточена на моей маленькой девочке, что все еще не видит меня. Дочь выпивает воду одним глотком. Елена потирает ей спину, все еще выглядя слегка обеспокоенной. Возможно, это прозвучит глупо, но она никогда не казалась мне более сексуальной, чем сейчас. Если бы это не было совершенно неуместно, я бы нежно и медленно расцеловал эти полные, пухлые губы.

Сиси смотрит на свои руки.

— Спасибо. За то, что помогла мне.

Елена улыбается моему ребенку.

— Всегда пожалуйста.

В этот момент решение принято. Как там говорится?

О, да.

Отчаянные времена требуют отчаянных мер.


Елена


— Милый младенец Иисус, — выдыхаю я.

— Знаю, — отвечает Джеймс.

Я потрясена.

— Это просто так... — я даже не могу закончить фразу.

Он кивает рядом со мной.

— Я знаю.

— Это рай?

Джеймс смеется.

— Вполне возможно. — Он идет вперед в очереди, но я так занята изучением списка над стойкой, что не вижу его. Рука, вцепившаяся в мое запястье, тянет меня вперед. Он снова смеется, когда я даже не отрываю взгляд, чтобы посмотреть на него. — Ты ведь не шутила, да?

— Ш-ш-ш. Ты портишь момент, — шепчу я.

Каждый раз, когда очередь движется вперед, Джеймсу приходится тащить меня за собой. Я как ребенок в кондитерской. Или, точнее, взрослый человек в кондитерской.

Не успеваю опомниться, как мы уже в начале очереди. Женщина лет пятидесяти с добрыми глазами улыбается и говорит:

— Привет. Добро пожаловать в «Вишенку на торте». Что могу предложить вам сегодня?

Я замираю. Мое дыхание становится тяжелым. Я в панике.

— Я не знаю! Я хочу все это!

Она улыбается еще шире.

— Это можно устроить. У нас есть коробки с образцами пирожных и кексов. Там будут образцы всей нашей продукции.

Мои глаза расширяются, а рот раскрывается. Я почти уверена, что мое сердце остановится.

— Вы издеваетесь надо мной.

Она хихикает.

— Уверяю, что нет.

Я смотрю на Джеймса с глупой улыбкой на лице. Он качает головой, его губы подергиваются.

— Мы возьмем две коробки с образцами, одну с пирожными, одну с кексами. Одну для тебя, другую для меня.

Мне нужно купить коробку для шлюшки, которую я называю сестрой. В конце концов, она рассказала мне об этом месте.

— Сделай еще две коробки кексов. — Джеймс удивленно смотрит на меня. — Для моей сестры, — уверяю я его.

— Ага, конечно, — бормочет он.

Я пинаю его по ноге, и он со смешком уворачивается.

Рядом со мной появляется еще одна женщина. Перед собой она держит поднос с белыми кексами, которые выглядят невероятно аппетитно. Она улыбается, переводя взгляд с меня на Джеймса, и спрашивает: