Статьи и проповеди. Часть 13 (07.03.2017 — 14.05.2018) | страница 39



И вот с этим вооружением они разошлись по всему миру. Мы читаем на разных языках Евангелие в пасхальную ночь. И хорошо делаем. Мою душу, например, греет звучание слов, которых я не понимаю, но я знаю, что это о Господе.

Есть смысл в том, чтобы читать Евангелие и Апостолов на разных языках в Пятидесятницу. Потому что именно в этот день Апостолы получили дар языков.

Важно отделить от этого неопятидесятничество – это лютая вещь. Это злодейская бесовская духовность, которая попыталась воскресить в XX веке Пятидесятницу первого века. Среди протестантов появились крайне экзальтированные люди, которые захотели снова заговорить на языках. Они славят Бога непонятными словами. Но это отдельная, большая тема…

Сегодня – Праздник разговора о Боге на всех языках. Это некая противоположность Вавилонской башне. Когда Господь запретил строить Вавилонскую башню, он смешал языки людей, и те перестали друг друга понимать.

А когда Дух Святой сошел на землю, то Он научил их говорить на разных языках, понимать друг друга и говорить самые главные вещи.

О том, что мы дети Божии, что будет Страшный Суд, что будет вечная жизнь. И что кровью Христовой мы должны омыться и войти в эту вечную жизнь.

Как будто в буре есть покой (22 июня 2017г.)

На окнах занавески, на столе самовар. По улице важно ходит жандарм и гремят телеги. Муха бьется в стекло. С колокольни собора вот-вот зазвонят к вечерне. Все сыты и всем скучно. Россия беременна революцией.

Скоро все придет в буйно-помешанное движение. У семинаристов на груди заалеют банты, у нежной барышни в муфте окажется динамит. Улицы наводнятся ликующими толпами. Потом эйфория от перемен сменится недоумением от безобразий, потом – страхом от насилия, потом – голодом от разрухи и так далее, вверх-вниз по колдобинам русской истории.

Любить революцию можно только ни бельмеса не понимая, что стоит, собственно, за этим словом, и никого не жалея. Или потеряв остатки совести. Или лишившись внутреннего центра тяжести, так что любой порыв ветра несет человека незнамо куда, а через полчаса несет уже обратно. Ну, либо за хороший гонорар в твердой валюте.

Есть человек-мышь, описанный в «Записках из подполья». Это человек гордый и бессильный, в самой глубине сердца уязвленный своим практическим бессилием. Для него чем жарче заваруха, тем ярче радость. Это ведь он «был ничем», но хочет «стать всем». Подобный клоповник, только не одинокий, а коллективный, есть и у Горького – «На дне». Оттуда, со дна, в шум улицы полезут жившие «на дне» и, судя по прямому смыслу слов, подонки общества, как только наверху заполощется, терзаемый начинающейся бурей, очередной революционный стяг.