Берлин — Париж: игра на вылет | страница 68
Но интерес Мюллера имел и иную подоплеку. Три месяца назад, во время визита в Берлин наследника Австро-Венгерского престола, при выполнении аналогичного маневра пара титулованых моряков из свиты эрцгерцога чуть не выбросилась за борт через планширь. А один из адмиралов, пардон, едва не сходил под себя от излишнего нервного напряжения. Тест на морской глаз венские мореплаватели провалили с треском.
Досадный конфуз союзников вызвал у кайзера, находившегося на борту, приступ безудержного хохота и гарантировал приподнятое настроение Экселенцу на весь день. Что Мюллера порадовало. Правда, сам Франц-Фердинанд почему-то малость обидился на добрую шутку немецких моряков. Но он всегда был мрачноватым субъектом…
Когда катер влетел в канал, по бортам у него оставалось около пяти метров воды, а до листвы деревьев, растущих вдоль берегов, при желании можно было дотянуться рукой. Конечно, это была лихость, «вдевание нитки в игольное ушко», особенно, если учитывать скорость в десять узлов и разведенную передним мателотом волну.
Но к этому моменту любопытство любимца Вильгельма было удовлетворено сполна. Эссен с Балком-вторым продолжали спокойно обсуждать состав участников Кильской регаты этого года. Рейн, с беззаботной улыбкой посматривая по сторонам и ни к кому конкретно не обращаясь, протянул: «Готов биться об заклад, господа, тут должны расти замечательные трюфели…» И только Василий Балк, слегка нахмурившись, выдал: «А был ли смысл мост разводить? Мы и так прошли бы, над топами по паре футов останется…»
Как он усмотрел далеко впереди, на фоне почти сошедшихся крон могучих деревьев, кусочек поднятого пролета, да еще и точно определил на глазок высоту мостовой фермы в опущеном положении, для контр-адмирала Мюллера осталось загадкой…
Когда створ новенького, благоухающего масляной краской Drehbrücke, остался у них позади, перед глазами Василия открылось протянувшееся километра на два изумительной красоты озеро с миниатюрным двухэтажным дворцом на правом берегу. И тут до него дошло, куда именно они направляются. Осознание сего факта породило гамму чувств и воспоминаний, подытоженных мимолетной улыбкой и фразой в полголоса, которую никто из попутчиков не расслышал: «Вот же-ж, чертов шопинг!» Какое отношение имело «покупательское умопомешательство» эпохи всеобщего потребления к событиям дня сегодняшнего? Да, так… пуля из прошлого. Вернее, из оставшегося в прошлом будущего.
Колядину, по роду службы начальником СБ у Анатома, приходилось вращаться не только в ближнем кругу своего босса, но также лично знать и топменеджмент, и самих его подельников… пардон, — бизнес-партнеров. Равно как и всех его соседей по вип-поселку. Жизнь женской половины этого, так сказать, высшего общества, изо дня в день протекала перед его глазами. Что поделаешь: «ох, рано, встает охрана…» Noblesseoblige. Более того, иногда Василию приходилось по указанию шефа гробить время на «пастьбу» близких к оному юбок, если им требовалось куда-то далеко отлучаться.