Тайна крови | страница 54



— Это не свидание, это деловой ужин, — поправила, хотя уже не была до конца уверена, что в таком месте проводят деловые ужины. Да и что такого делового можно со мной обсудить? Моду на пуанты? Можно ли прыгнуть гранд жете больше ста восьмидесяти градусов? Конечно можно! Длину пачки?

— А где постановщик, там и танцы!

— Сомневаюсь, что мне понадобится танцевать.

— Послушайте старика. У меня в этом деле опыта куда больше, чем у вас. Вы мне доверяете?

Почему-то даже сомнения не возникло. Разве можно доверять человеку, которого знаешь пару часов? Наверное, у меня голова в заднице аркха, потому что ответила:

— Доверяю.

— Вот и отлично. Тогда идите и примерьте эти туфельки, — сияющая фета как-то ее там, на золотой табличке не разобрать, поднесла мне босоножки со множеством ремешков на высоком устойчивом каблуке.

Примерила. Удобно и красиво. Фет Сайонелл одобрил, велел унести паковать. Я с облегчением вздохнула, готовая отправиться обратно в больницу, как услышала:

— Следующее.

— Следующее?

— Конечно. Вы же моя сиделка, — как ни в чем не бывало, произнес мужчина, — хочу, чтобы мне было не стыдно показаться с вами в самых разных местах. Рестораны, выставки, театры, речные прогулки, банки. Перед смертью у меня много дел, к тому же, я планирую хорошенько развлечься, и вы мне в этом поможете! — строгий, почти командный голос. Вот так запросто подарки превратились в этакую почетную обязанность.

Следующие сорок минут обернулись пыткой. Очень приятной такой, но психологически напряженной пыткой. В результате я обзавелась коктейльными и вечерними платьями, ежедневными нарядами, тремя деловыми костюмами и еще два были заказаны с нуля. Фет Сайонелл сказал, что у порядочной феты обязательно должны быть костюмы, сшитые на заказ и через несколько дней я ощущу разницу. Сомневаюсь. Мне готовые-то костюмы казались небывалой роскошью, удивительно прекрасно подходящей под мои формы.

Обувь, шляпки, перчатки, шарфики… Менеджеры, смекнув, что фет не знает счета деньгам, закрыли магазинчик начали раскручивать его по полной программе, о чем я не преминула сообщить своему пациенту.

— Александрин, неужели вы думаете, великородного так просто, как вы выражаетесь, раскрутить? Меня сложно убедить в чем-то, если я не согласен и вовсе невозможно заставить действовать против воли.

— Тогда я не понимаю, — глядя на груду шмоток, которую паковали сияющие феты, я вздохнула. — Вы искупили вину перед моим отцом платьем. Это-то куда?