Яд саламандры | страница 18



— Хватит, — Родэн отталкивает от себя блондинку, и на секунду перед глазами рабыни мелькает его напряженный, перевитый набухшими венами, член. Кривая улыбка на его лице становится шире, в глазах вспыхивают золотистые искры. Он резко разворачивает Лину к себе спиной и, бесцеремонно вдавив белокурую голову в подушку, входит в нее сзади. Девушка скулит под ним, то ли от боли, то ли от наслаждения, выгибаясь как кошка за ласковой рукой. Ее раскрасневшееся бездумное лицо, закатывающиеся глаза, искусанные губы. Она стонет его имя нечленораздельно, повергая Кэну в шок. И взгляд Рэма исподлобья, устремленный прямо на нее: тяжелый, плавящийся, прошивающий насквозь. Будто это она, Кэна, сейчас мечется под ним, извиваясь.

Дарханка с силой жмурится, разрывая зрительный контакт, и наконец находит в себе силы сдвинуться с места. Резко разворачивается, больно ударяясь рукой о колонну. И бежит по коридору, уже не заботясь о том, услышат ее или нет.

6. Кэна осваивается

— Доброе утро, госпожа.

Кэна скривилась от яркого света, ударившего по глазам даже сквозь сомкнутые веки. Попыталась приподняться, унимая головокружение после тяжелой бессонной ночи. Голова гудела так, будто в ней проносился табун лошадей. Протерла глаза, стараясь избавить от ощущения насыпанного песка, но стало только хуже. Теперь к сухости прибавились красные точки, мелькающие перед рассеянным взглядом. Казалось, она только минуту назад уснула, всю ночь прометавшись на влажной постели. Стыд, злость, ненависть, досада, жгучее смущение. Все смешалось в воспаленном мозгу, не давая уснуть. Раз за разом Кэна невольно прокручивала каждое мгновение, и проклинала себя за слабость, за то, что пошла туда.

Но сон, пусть и короткий, все-таки принес долгожданное облегчение, и она немного успокоилась. Ну и что, что Родэн заметил ее. Мог бы и потише развлекаться со своими шлюхами. Надо было вообще выйти к ним и потребовать, чтобы так не шумели. От этой мысли Кэна невольно улыбнулась, представляя ошалевшего от ее наглости Рэма, и настроение тут же поднялось. Действительно, и что она так разволновалась. Ничего ведь такого не произошло. Это просто неизвестность давит на нее, выбивая из колеи. Что от нее хочет наместник, она не понимала.

— Выпейте, госпожа, — Хатэ поднесла привставшей девушке кружку с каким-то дымящимся отваром.

— Что это? — Кэна с сомнением понюхала травяной настой.

— Заваренные листья серебрянки. Горьковатый, но я добавила мед, — и девочка улыбнулась.