Леди для Конюха | страница 14



‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Похоже, это ты попала, малышка, — совсем близко. Его запах дурманит, а близость ощущается кожей. А я взгляд не могу поднять, тупо уставившись на собственные туфли, представляя сильные пальцы на тонких щиколотках. И жар колючей дрожью скатывается по позвоночнику, повышая температуру тела на пару градусов. Еще немного и лихорадить начнет. Наваждение какое—то. А в голове лишь его пальцы на моей коже. Везде. Ласкающие. Дразнящие. Дарящие удовольствие. Почему—то я не сомневаюсь – эти пальцы могут вознести на небо и разбить вдребезги.

— Карина, слава Богу, я тебя нашла! — звонкий голосок разрушает наше уединение, и я невольно шарахаюсь в сторону, словно застигнутая «на горячем». Карабас тихо смеется, не позволяя мне сбежать далеко. Его горячая ладонь держит крепко, и я ощущаю, как румянец заливает щеки.

— Что случилось? — неожиданно хриплым голосом спрашиваю у администратора всего этого действа, появившуюся из центральных дверей, бледную, с явной паникой во взгляде. Случилось что—то экстраординарное, раз Матильда так переполошилась. И мне это совершенно не нравится.

— Беда, Карина, — чуть не плача выдыхает Матильда, тем не менее не упустив возможности стрельнуть глазками на мужчину за моей спиной. Делаю глубокий вдох и невольно ежусь под порывом холодного ветра.

И тут же оказываюсь в кольце сильных мужских рук, прижатая к горячей груди.

— Так теплее, — насмешливый шепот в самое ухо. Вздыхаю, не сдерживая улыбки, и ловлю на себе недоумение Матильды. Впрочем, паника пересиливает и спустя секунду она уже трещит без умолка о том, что вечер сегодня провалился, и она совершенно не знает, что делать. 

Я, собственно, тоже не знаю, потому что совершенно точно не уловила сути проблемы.

— Да что случилось—то?

— Катастрофа, — трагически протягивает Матильда и всхлипывает.

— Так, отставить истерику, — тихий мужской голос звучит властно и заставляет Матильду замереть в позе кролика перед удавом.  А я усмехаюсь, теснее прижимаясь спиной к горячему телу. — А теперь четко и ясно. В чем проблема?

— Танцовщики наши разругались вдрызг и отменили выступление, — на выдохе отрапортовала Матильда, едва ли не вытянувшись по стойке смирно.

— Твою мать, — не сдерживаюсь, сжимая кулаки.

— Миледи? — в тихом смехе слышится удивление. А меня вдруг коробит от такого обращения. Оно давно стало моим собственным, и я его ненавижу.  Так меня только один человек называет, всегда желая только унизить. И у него получается, как ни странно.