Прародитель Магии. Том 2 | страница 99
«Наслаждайтесь, мастер». Сказал он и немедля отлучился.
Артур посмотрел на детей, на плеть, на тазик, на цыплёнка…
И растерялся.
С одной стороны, он был в целом рад, что ничего в этом не понимает, но с другой обстоятельства были немного неловкими. Юноша медленно повернулся к Джозефу, который сидел на балконе. Мужчину сразу же сделал очень оскорблённый вид:
«А я тут причём? Я тоже не знаю. И с каких пор ты так дурно думаешь обо мне, Эрхи?»
Артур кивнул и медленно повернулся назад, к детям. Мальчик дрожал. Девочка хмурилась наклонив голову.
«Он забыл мыло». Вдруг механическим голосом сказала Арка, и не успел Артур переспросить, как вдруг снова хлопнула дверь и вошёл дворецкий с большим жёлтым куском мыла. Эльф опустил его в таз, поклонился и снова вышел.
Артур и Джозеф одновременно повернулись к служанке.
Она пожала плечами.
«У меня был опыт».
…
…
…
Юноша покачал головой. Одна из проблем кражи чужих лиц в том, чтобы затем следовать неизвестному распорядку и вливаться в неизвестную жизнь. Маг профессии Многоликий кроме лица крадёт ещё и воспоминания, и даже чувства и кровные связи своей жертвы. Иллюзия, которую демонстрировал сам юноша, была довольно примитивна; обмануть мага ею было невозможно. Даже Древо его распознало; этот был трюк пригодный только для обмана детей.
Кстати о детях.
Артур потёр брови и ещё раз взглянул на пару из девочки и мальчика. Второй был в ужасе, страх внутри него как будто нарастал, словно звон, который множился от собственного эха и потряс его тельце; девочка на контрасте не двигалась, но в её глазах было что-то животное, тёмное — и мало разума.
Маг покачал головой, и собирался уже отправить их назад, и уже почти заговорил, как вдруг что-то словно треснуло в мальчике — и он побежал. Со всех ног он помчался к балкону, его туфли застучали в совершенно тихой комнате. В спешке он зацепился за подол платья и рухнул на землю и уже начал подниматься как вдруг со спины на него кто-то навалилась. Ребёнка мощно ударил в землю лицом, и затем ещё раз и ещё, оставляя разбитый кровавый след. В один момент раздался хруст, и лицо мальчика обратилось параллельно спине. Страх и свет померкли в его глазах.
Девочка встала, продолжая немного горбится, и распростёрлась перед магов в поклоне, прямо над мёртвым телом.
Артур задумчиво наклонил голову.
67. Каламбур
Артур посмотрел на мёртвое тело мальчика в цветочном платье, затем на девочку, согнувшуюся и в то же время поглядывающую на мага карем глаз. Артур примерно понимал, что она хотела сказать этим своим поклоном. Ему не впервой было иметь дело со зверьми; эта девочка показывала, что сделала хорошее дело — остановила беглеца и молила теперь о своём, возможно освобождении, возможно вознаграждении — для неё это наверное была бы косточка — это особенно не важно.