Тиамат | страница 65
— Ну так а если я заплачу больше? Двойную ставку за комнату.
— Кто? Ты? Двойную ставку? Ха-ха-ха-ха! — Тур изобразил смех, но, поняв, что вышло у него совсем не убедительно, сразу же вернул серьезную мину. — Не сможешь. Ты итак мне пять серебряных должен, помнишь?
— Не стой на пороге! — Сказал кто-то, обращаясь к девчонке, вслушивающейся в разговор Тура и Пита.
Она обернулась, увидела того самого человека, что недавно лежал на крыльце. От него неприятно несло потом и пивом, но девочка не выдала неприязнь, лишь улыбнулась и, извинившись, отошла в сторону. Тот побрел к дальнему столику, за которым сидели еще трое таких же вонючих и подвыпивших ребят. Теперь она приблизилась к стойке, расположившись справа от Питера, который все еще лелеял надежду получить тут ночлег.
— Верну я, ты ж меня знаешь. Все верну. Ну нельзя мне домой. — Не унимался он.
— Что, снова провинился перед Мартой? — Усмехнулся Тур.
Питер виновато кивнул, но владелец трактира этого не увидел. Его внимание всецело поглотила девочка, вцепившаяся пальцами в деревянный край барной стойки и, поднявшись на носочках, оглядывавшая ассортимент голодным взглядом одного глаза.
— Ты откуда тут, дитя? Тебе чего?
— Я хочу есть, хочу купить у вас еды, и остаться тут на неделю, — торопливо сказала она и, сдув челку, на мгновение показала второй глаз, но вскоре волосы снова его скрыли.
— Да занято у них все, — вставил блондин и тяжело выдохнул. — Бесполезно все это.
Он не обратил внимание на платье девчонки, но зато обратил Тур.
— Ну…посмотрим, — мгнозначительно выдал хозяин.
— В каком это смысле?! — Взорвался Питер. — Я полчаса тут…
— Да уймись ты, — заткнул его Тур. — Я еще ничего не обещал никому. Просто сказал: "посмотрим".
Девчока сообразила, что ей нужно делать. Одним движением руки она отстегнула закрепленный на поясе мешочек. Позвякивание содержимого приятно ласкало слух Тура, отчего тот даже жадно облизнулся.
— Я заплачу двойную ставку, — повторила она ранее услышанные от Питера слова, хотя слово "ставка" известно ей не было.
Питер недовольно посмотрел на Тура. Это не помешало Туру дать предсказуемый ответ.
— Вот она! — Выдал Тур, вставляя ключ и отворяя дверь. — Самая лучшая комната, для самых лучших гостей. Однажды в ней ночевал сам лорд Карпен.
Девчонка нетеоропиво вошла внутрь. Тут было просторно. Имелось все, что нужно. Маленький столик в центре на трех ножках, удобное мягкое кресло, большая кровать с двумя мягкими на вид подушками, небольшое окно со шторками, крохотная тумбочка с канделябром на ней и картина с яркими красками, изображение которой осталось для девочки непонятным: сперва ей казалось, что это лес, но подойдя ближе, она нашла сходство с горами, однако никакой уверенности не было. Ясно ей было только то, что изображено что-то безумно красивое, притягающее взгляд и будоражащее воображение.