Увлеки меня в сумерки (ЛП) | страница 94



Свободной рукой Герцог провел пальцем по подбородку Фелиции и приподнял ее лицо к своему. Прикосновение обжигало его кровь.

— Посмотри на меня, солнышко. Все хорошо. Ты почти добралась до цели. Скажи мне эти слова.

Фелиция сглотнула. К его удивлению, ее рука прокралась по его, вцепившись в бицепс, ища поддержки. Пульс стучал на ее нежной шее. Ее мускусный запах гардении витал между ними, почти сводя его с ума.

Густые ресницы трепетали над ее яркими голубыми глазами, когда она уставилась на него напряженным взглядом.

— С этого момента…

Когда она снова замолчала, его живот сжался, ее пальцы впились в его руку. Он наклонился еще ближе, пока его рот не завис над ее губами. Воспоминания о мгновении, когда он поцеловал ее накануне, пронзили голову Герцога. Мягкие, пухлые губы. Ее вкус… такой увлекательный. Сладкий с намеком на грех. Все ее тело дрожало под ним.

Герцог убрал палец с ее подбородка, провел им по челюсти, зафиксировав руку у нее на затылке. Подтягивая ближе.

— С этого момента… — подсказал он.

Ее дыхание участилось. Ее грудь коснулась его груди со следующим вздохом. Она снова вздохнула и попыталась отступить. Выжженный до пальцев ног, Герцог не дал ей ни сантиметра пространства.

— С этого момента для меня нет другого, кроме тебя.

Она посмотрела на него неприкрытыми голубыми глазами, наполненными слезами. То, что она волновалась, было ударом в его грудь. Фелиция почувствовала смысл Зова.

Потому что он что-то значил для нее? Или потому, что боялась предать Мейсона?

Герцог стиснул зубы. Все. Слова были произнесены. Победа пронеслась через него. Каждый инстинкт, которым он обладал, побуждал его использовать эту возможность, чтобы найти способ удержать ее навсегда. Холодная логика напомнила, почему он не мог.

Затем Фелиция повернула голову, отстранилась и бросилась на другую сторону маленькой комнаты.

Герцог знал, что не должен прикасаться к ней. Знал это, но… он все равно протянул руку, чтобы схватить ее и потянуть к своему телу, где она не могла пропустить его тяжелое дыхание или ноющую эрекцию. Ее глаза расширились. Он почуял слабый след ее возбуждения.

Черт.

Невозможно сопротивляться желанию попробовать Фелицию снова. Все внутри него кричало, чтобы он взял ее неповторимый вкус, тот, который бы заклеймил ее как его, каким бы то ни было образом.

Подтвердил свое знание, начав с ее сладкого ротика.

Он наклонился ближе к Фелиции. Затаив дыхание, Герцог почувствовал тепло ее губ под своими. Еще немного и…