Неизменная любовь | страница 4




Впрочем, я приехала сюда не вздыхать над судьбой одинокого клоуна. Я приехала выгулять замотанную бытом, детьми и безденежьем подругу. И, по собственной дурости, мне предстояло убить на что-то целых три дня. Два часа в самолете я убила на довязывание хипповской шапочки-парика с разноцветными красными нитями в виде дредов. Я пока не решила, зачем мне нужна эта шапочка и нужна ли вообще, но связала ее. Последние годы, как вырос сын, я занималась творчеством, то есть валяла дурака, создавая никому — ни миру, ни мне — не нужные вещи. Впрочем, только в свободное от сдачи недвижимости время.


— Грасиас, — машинально поблагодарила я официанта за принесенный счет, который не просила.


Я не доела, я не допила, я не насмотрелась на парня за соседним столиком. Никуда я не пойду. Мне идти некуда!


Паясничать в одиночку у бедняги не получилось. Клоуны должны заставлять людей улыбаться, а у меня от его несчастного вида дрогнули ресницы и одна даже попала в глаз. Я сунулась в сумку за телефоном, чтобы использовать селфи вместо зеркала, и обнаружила на самом дне шапку, крючок и крохотный клубочек. С помощью ножа нить была перерезана, узел затянут, и я гордо водрузила на голову мое безбашенное творчество.


На меня обернулись. И даже мой клоун. Я улыбнулась ему, а он — мне. И через секунду протянул в мою сторону полную бутылку пива. Приглашение к косплею? Что ж, я его принимаю.

Глава 2 "Бутылка пива"

— Зовите меня просто — Паясо.


Это клоун по-испански. Парень вернул на голову парик, и мы стали прекрасной парой. За секунду до этого я, впрочем, превратилась в Ану — терпеть не могу, как иностранцы произносят звук «я». Парень не был испанцем — даже мое ухо улавливало акцент, хотя говорил он достаточно бегло. Для начала клоун поинтересовался, почему я не взяла у него бутылку пива. Две сангрии, гаспачо и пиво — я не доеду ни до какого домика, если этот домик у меня, конечно, будет. Нет, я не выложила парню всю подноготную. Просто сказала — я за рулем.


— Вы кого-то ждете? — спросил он, глядя на мою правую руку.


— Нет, я здесь одна, — рука под его внимательным взглядом задрожала, и я судорожно стала перебирать ногтями по все еще прохладной пивной бутылке. — Муж не смог поехать со мной в отпуск.


Больше ему знать ничего не надо. Но он спросил:


— Ваше кольцо…


Ах, да, оно же на правой руке, точно у безутешной вдовы. Пришлось сказать, что я русская и с моей семейной жизнью все в полном порядке. И у меня действительно все хорошо. Проблемы у меня с головой. Последнее время — постоянные. Но не настолько, чтобы быть бестактной со случайным знакомым, и я ничего не спросила про клоунский нос. Хотя, черт возьми, ничего другое в этом парне меня не интересовало.