Пленница лунного эльфа | страница 107



— Где? — я в шоке посмотрела на него.

— В моём разуме, Лекси. Я соединил наши ментальные контуры, чтобы показать тебе свой мир. Я прихожу сюда каждый раз, когда устаю от творящегося вокруг безумия и жестокости. И буду рад, если время от времени ты будешь составлять мне компанию. Здесь хорошо, не правда ли? — он с наслаждением глубоко вдохнул свежий ветер и прищурился от удовольствия.

— Но как это возможно? Здесь всё так реалистично, — растерянно пробормотала я, наблюдая, как одна из чаек спикировала за бабочкой на бреющем полёте в паре метров от меня.

— В голове каждого из нас целая вселенная, солнышко. Я просто научился делать свой внутренний мир реальным. И ты единственная, кому я его показал. Здесь я могу быть для тебя кем угодно. Таким, — я потрясённо охнула: лысый продавец неожиданно превратился в Кая. — Или таким, — я оказалась в объятиях Ли. — А могу и таким, — я замерла, не веря своим глазам: меня сейчас обнимал Нант — тот самый красавчик-брюнет из сна!

Сердце забилось как бешеное, ноги стали ватными, а в горле резко пересохло.

— Но это… это… это всё неправда, — выдавила я наконец из себя.

— Здесь любая фантазия является правдой: ведь она является реальностью для нас обоих, — мягко улыбнулся Син, принимая свой настоящий облик. — Так что, когда тебя все достанут, захочется печенек, кого-нибудь убить или на ручки — приходи ко мне в гости. Мы перенесёмся сюда, и я буду очень рад погулять с тобой по песочку, послушать, как шумит океан, подышать свежим воздухом. Помолчать или обсудить любую твою проблему.

— Спасибо, конечно, но давай теперь вернёмся назад: у меня там друзья пытаются выстоять против толпы, — вздохнула я, пытаясь прекратить думать о манящих губах Нанта и его глазах, которые смотрели на меня с такой любовью, что просто захватывало дух.

— Ты особенная, Лекси, — с теплотой отметил Син. — Ты знаешь этих людей меньше суток, и уже считаешь их своими друзьями, переживаешь за них. Я помогу вам, не волнуйся, — он прижал меня к себе посильнее, и я уткнулась носом ему в грудь, вдыхая исходящий от него солёный запах морского бриза. — И я очень надеюсь, что когда-нибудь тоже смогу стать твоим другом.

— Поживём — увидим, — философски отозвалась я.

— Ты бы умерла за любого из них? — неожиданно спросил маг.

— Конечно! — не раздумывая, кивнула я. И насторожилась. К чему это он ведёт?

— А почему? — спросил Син, но по голосу было понятно, что ответ он уже знал.

— Потому что они поступили бы так же! А моя жизнь ничуть не ценнее, чем их! — пояснила я.