Нечестивые джентльмены | страница 54
Он стиснул моё запястье. Я выбросил вперёд свободную руку и вонзил ногти ему в горло. Его кожа оказалась толстой, как шкура лошади. Я его едва оцарапал.
Скотт-Бек тут же шагнул в сторону и с силой выкрутил мне руку. Хрустнула кость, и запястье пронзила невыносимая боль. Он потянул моё плечо вверх. Я споткнулся и упал на колено.
Он ударил меня ногой в грудь и, кажется, сломал мне рёбра. Из лёгких вышибло весь воздух.
— Кто вас послал, мистер Сайкс? — Он продолжал улыбаться, будто у нас с ним завязалась небольшая дружеская потасовка.
— Всё равно ведь убьёте, — едва слышно прохрипел я.
— Разумеется. — Скотт-Бек сильнее сдавил моё сломанное запястье. — Но только от вас зависит, как именно вы умрёте.
— Прошу вас, не надо. — Я зажмурился, тщетно пытаясь справиться с болью. — Тот, кто меня нанял… — Я медленно полез свободной рукой в карман пиджака. — Он не назвался, но у него была прозекторская булавка. Молодой, светлые волосы. — Я крепко сжал флакон в руке.
— Прозекторская булавка? — переспросил Скотт-Бек.
Пользуясь тем, что он на секунду отвлёкся, я с размаху впечатал флакон в его пах. Тонкое стекло рассыпалось, и адвокат взревел от боли. Я вырвал руку и бросился к окну.
Со спины в меня врезалась гигантская туша, я упал и ударился о дощатый пол. Я не заметил, как в комнату вошёл Браун, но по запаху догадался, что именно он навалился на меня сверху. Я попробовал вывернуться из-под него, но не смог. Он вздёрнул мою голову вверх за волосы, заставляя смотреть себе в глаза, и я почувствовал, что мне вот-вот свернут шею.
— Похоже, вы так и не научились правильно отвечать на вопросы, мистер Сайкс. — Лицо Брауна сильно покраснело и выражало удовольствие, граничащее с плотским. Он ударил меня о пол. Голова взорвалась болью, всё вокруг поплыло. Он поднял меня за волосы и снова ударил. Я стал отбиваться. Браун навалился мне на шею, впечатывая в доски.
Плечи невыносимо болели. Одну сторону лица заливала кровь из рассеченной скулы. В глазах двоилось, кажется, я ненадолго потерял сознание.
Браун снова поднял меня за волосы, и на этот раз я обмяк в его руках.
— Как думаешь, Альберт? — спросил он. — Размозжить ему череп?
— Нужно узнать про девчонку. — Я услышал, как Скотт-Бек подошёл и встал слева. — Спроси-ка у него, кто она такая.
— Ну? — Браун сполз чуть ниже и потёрся о меня пахом, как о дешёвую шлюху. — Где девчонка, с которой ты работаешь, Сайкс? Как её зовут?
— Кажется, её зовут… пошёл в задницу! — Я едва соображал из-за побоев, но не собирался ничего им рассказывать.