Океаноиды | страница 33



Кроме этого, мы обменялись с ним дарами, я отдал ему несколько отравленных шипов Грааха и кусок его кожи, он мне жемчужины и кусок рунного железа, необходимого для производства оружия. Развернувшись, мы ушли вместе с Шэмшир. Не теряя времени, я устремились в обратную дорогу, несмотря на то, что наступила ночь.

Преодолев, расстояние до берега, где мы высадились, мы стали искать панцирь, которого нигде не было. Ясно было, что это происки старейшины, но что, можно было ждать, от племени изгоев. Пришлось остаться на острове, ещё на сутки.

Глава 6 Навстречу неизвестности

Пришлось, вместе с Шэмшер валить подходящее дерево, одним из трофейных мечей, что достался им от изгоев. На это ушло полдня, ветки я срубал своей нагинатой, но время, катастрофически уходило и я не сомневался, что ночью сюда явится целая толпа островитян и попытается нас убить или взять в заложники.

Мариманка была самкой, а значит явно была объектом вожделения и ценной добычей, у меня же было полно нужных старейшине вещей, да и деньги у меня были – целых двести листов, хотя я их не показывал, но старейшина, судя по его хитрой роже, тот ещё был пройдоха и подозревал, что-то подобное.

Но, выдолбить лодку из массивного ствола дерева, мы уже не успевали, да нам и нужно было всего лишь корыто, только чтоб оно держалось на воде. Пришлось прибегнуть к старому, как сам мир способу.

Развести костёр и выжечь ствол снаружи, не давая огню, сожрать его полностью. Разведя костёр на дереве, я старательно поливал его края водой, чтобы они не сгорели. Шэмшер, в это время делала примитивные вёсла.

К вечеру, лодка была готова и я обтёсывал затупившимся мечом из дрянного железа, её дно и борта и мне уже следовало поторапливаться, потому что, в лесу стали мелькать, чьи-то рожи и не надо было быть пророком, чтобы догадаться – чьи.

Покидав в бревно свои вещи, мы вытащив его на воду, стали отпихивать от берега. Сначала в него запрыгнула мариманка и схватившись за вёсла, стала разгонять его, а я, продолжал его толкать стоя уже по пояс в воде. Наконец перегнувшись через борт, залез и я и потоки воды полились с меня на дно лодки.

Усевшись в ней, мы стали удаляться от острова уже почти в темноте ночи. На песчаный берег выбежали островитяне и громко хэкая, показывали свои агрессивные намерения, недвусмысленно предупреждая, что возвращаться нам резону нет. Оттуда полетели стрелы, одна из которых воткнулась в борт лодки, остальные пролетели мимо и канули в безбрежный океан, не оставив даже всплеска.