Испанец | страница 24
- Это такая честь для нас, - промурлыкала Вероника, - что вы сами нас встретили… Так неожиданно и так приятно…
Марина машинально перевела – у начальницы язык был отвратительным. Она почти все понимала, если ей было нужно, но говорить не могла совершенно. Какая-то совершенно необъяснимая языковая глухота.
Де Авалос выслушал перевод внимательно и чуть улыбнулся, сверкнув ослепительно-белыми зубами из-под ухоженных усов.
- Мадридский выговор, - похвалил он Марину, отвесив ей легкий поклон. Казалось бы, ничего не значащая похвала, а девушку кинуло в жар, и она заулыбалась совершенно глупо и застенчиво. В миг позабыв все свои обещания самой себе держаться с достоинством и сдержанно. – Я совершенно случайно оказался свободен. Почему бы не помочь добраться очаровательным дамам?
В кармане у Марины завозился телефон. Одно за другим приходили оповещения о пропущенных звонках, и Марина, чертыхаясь, перекинув на плечо ремешок дамской сумочки, полезла в карман. Вероника Андреевна с де Авалосом меж тем неспешно двинули к выходу, а Марина выудила аппарат и ответила на звонок почти с ненавистью.
В последнее время, примерно с месяц, мать начала названивать ей, интересоваться ее делами.
- Ты что-то совсем нас забыла, не появляешься, не звонишь, - всегда бодрым голосом начинала она, и Марина слышала если не осуждение, то этакий своеобразный штурм. Мать хотела все исправить; словно не было ничего – не было ссор, не было ругани и унижений. Только и исправить она все хотела как обычно – ломая через колено гордость Марины и ее взгляд на все произошедшее, совершенно не интересуясь ее мнением.
- Как бы ни было, - все с тем же напором продолжала мать, - мы же твои родители, мы тебя вырастили!
Марина не знала, зачем им вдруг понадобилась.
Отработав полгода в фирме, немного научившись «соответствовать», Марина - нет, не стала принцессой на горошине, - превратилась в современную и деловую девушку. Она, что называется, узнала себе цену и почувствовала уважение – не за просто так, а за свои личные качества. Все материны крики, все унижение – все вдруг куда-то рассосалось, прошло, и Марина поняла, что можно жить и безо всех этих гадостей. Впервые за много лет она ощутила себя свободной и уверенной в завтрашнем дне. Она могла себе позволить позвать подружек вечером, попить чаю и обсудить что-нибудь интересное, она могла купить ту вещь, которая ей нравилась и была нужна. В спальне на полке теперь красовались прекрасные книги об Испании, с хорошими фотографиями, словари и художественная литература, которую Марина могла позволить себе выписать из любой точки мира, не скрывая свою покупку и не ожидая свирепого ворчания на тему «бесполезной траты времени и финансов». Ее жизнь покатилась по какому-то другому руслу – не сказать, что спокойному, но более достойному, да.