На краю миров | страница 81
Кантор снова заговорил.
— Будь осторожна. Растянувшись вот так, его шкура будет скользкой, а чешуя становиться более резкой, когда он спит. Я считаю, что это способ самообороны.
— Я знаю это. Вот почему я надела перчатки. Тише.
Упираться пальцами ног в промежутках между чешуйками помогало, но красочные чешуйки резали ее обувь. Ей нравились эти туфли. Их ярко-красные ремни обвивали ноги. Цвет выглядел темнее при плохом освещении, но она знала, что синие чулки внизу обеспечивают правильный фон. А сами туфли были больше похожи на сандали с блестящими боками и толстым каблуком, чтобы сделать ее выше.
Чешуя также порезала кожу, защищающую ее руки.
— Послушай, Бриджер. Ты должен мне одну пару шикарных туфель и две пары перчаток.
Он даже не фыркнул в ответ.
Кантор пошел в обход. Были слышны его шаги по грязи и мягкому сланцу.
— Ну, как там дела?
— Почти получилось. Ищу место, чтобы присесть.
Одна нога соскользнула, и она схватилась за кожаный кончик, который украшал внешнюю часть уха дракона. Бритвенно острые края его не украшали, поэтому она крепко держалась руками, а ноги искали опору.
— Тебе нужна помощь?
Она хмыкнула.
— Нет. Будь терпеливым.
Биксби зацепила ногу за один из ветвистых шипов, торчащих из шеи Бриджера. Другой выступ обеспечил ей стабильное место для другой ноги. Отверстие у основания уха выглядело темным и глубоким. Уверенная, что не упадет, она наклонилась к ушному каналу дракона.
— Бриджер, — прошептала она.
Он вздрогнул, будто ее дыхание щекотало. Она повысила голос.
— Бриджер, просыпайся.
Он поднял голову и покачал ею.
— На мне что-то есть. Слезь! Слезь!
Его голова раскачивалась взад-вперед, и он поднял тощую лапу, чтобы ударить по тому, что цеплялось за его шею.
— Нет, Бриджер. Стой! Это я.
Следующим взмахом головы она взлетела в воздух. Ей удалось подавить вырывающийся крик и издала только приглушенный, пронзительный визг.
Сильные руки поймали ее в полете. Кантор прижал ее к груди. Он пробормотал:
— Драконы! — затем отпустил.
Глубокий голос Бриджера зашептал в горячем воздухе.
— С тобой все в порядке? Извини. Я думал, что ты большой жук.
Где-то на улице захлопнулась дверь.
— Измени форму, Бриджер. — Биксби положила пальцы на его лапу и потрясла за чешую. — Прежде чем тебя увидят.
Кантор схватил Биксби за руку и оттянул ее назад, когда дракон сжался и стал той же лошадью, в которую превращался накануне, только невероятно большой.
— Слишком большой, — сказал Кантор.
Биксби выдернула руку из руки Кантора и снова похлопала дракона, но на этот раз по груди.