Истинная для эльфа | страница 16
Хакки высокомерно оглядывает эльфа. Тот спокоен, непроницаем. Ох. Смотрит прямо в глаза оборотню, без страха, ледяным взглядом. Как бы тот не принял это за вызов!
— Хакки, мой спутник не знает наших обычаев. Он впервые в Юго. Прошу у тебя разрешения представить его.
Да, без реверансов тут не обойтись. Лекарю нужно получить принятие местного.
— Кассия, я соглашусь лишь во имя нашего давнего знакомства. Представь мне чужака.
— Эльф Мэй. Он несет мир. Я отвечаю за него кровью и честью.
— Мир? — Хакки странно изогнул бровь, впившись глазами в напряженную, собранную фигуру эльфа. — Тебе виднее, Кассия. Твоё слово. Тебе и отвечать за него. Что же… Мир тебе, Мэй!
— Мир тебе, Хакки!
Уфф. Кажется, получилось.
— А что за зверь сопровождает вас?
— Это пес Мэя. Он безобиден.
Лохматая зверюга с размаху села на задницу, округлив глаза с промелькнувшей в них целой гаммой эмоций. В полном недоумении переводя их с Кассии на Хакки и, под конец, на Мэя. Эльф плотно сжал губы, плечи его дрогнули. Что?
Глава 6
Мало ли что может случиться.
Но, если бой, то значит будем биться.
АнимациЯ «Если война».
Мэй.
Мэй с трудом удержался, чтобы не расхохотаться в голос! Нужно было видеть морду Цербера! «Безобидный!» Древний демон! Асс! Ахаха!! Вся надежда была теперь только на то, что своеобразное чувство юмора Цербера перевесит его легендарную злопамятность! Иначе Кассии не поздоровится.
Асс щурится недобро и, похоже, мысленно уже прикидывает глубину могилки для их глупой проводницы. Под ближайшей скалой. Хорошо, что пока нет пламени в зрачках. Пора её спасать?
— Я имела ввиду, что этот пес слишком умен, чтобы без значимого повода применить свою силу, причинив этим вред окружающим.
Очень неплохо. Сообразила что-то, глядя на Цербера? Тот с достоинством фыркнул и поднялся. Плотный наст захрустел под мощными лапами. Асс широко зевнул, обнажив смертоносные клыки, затем захлопнул пасть с отчетливым лязганьем. Встряхнулся, распушив мохнатую шерсть. Взглянул на Кассию и слегка вильнул хвостом. Удовлетворён. Мир восстановлен.
Хакки с возросшим интересом рассматривал Цербера. Даже попытался принюхаться затрепетавшими ноздрями. Нет, оборотень. Не выйдет. Так асса не определить. Просто пёс, да.
— Его имя Цербер, — пояснил Мэй, холодно взглянув на Хакки. — Он действительно умён. Силён. И предпочитает уважительное к себе отношение.
Их взгляды схлестнулись. Мэй не уступил, не опустил глаза. Что бы там не говорил ему Картер. Интуиция кричала, что сейчас он поступает верно. Наступила напряженная тишина.