Драконий остров | страница 31
- Ну и отлично! Все равно, когда тебя убьют, карта мне достанется! - завершила Лира. В это время, прислужница с настороженным видом подошла к столу и расставила блюда. Запах горячего пряного мяса ударил в нос. На дальнейшие споры не оставалось ни сил, ни желания. - Пойду есть. Со вчерашнего дня ничего не ела.
- Прекрасно! Пойду, напьюсь. Со вчерашней ночи не напивался! - раздраженно парировал мужчина, направляясь к столу.
- Ну и ладушки, - Вольтер потер руки.
Эвис отказался садиться за один стол с "демоническим отродьем", но Вольт запретил ему вольничать. Тогда воин уселся на самый край. Обед проходил в молчании. Может оттого, что врагов за столом восседало больше чем друзей, а может и от общего голода. Лира косилась на Эвиса так, словно вместо него возвышался чан с нечистотами. Даже еда казалась отвратительно пресной. Когда трапеза окончилась, колдунья вышла на улицу, чтобы размяться.
День оказался безветренным. Неба не видно. Девушка сладко зевнула, но затем поморщилась от нарастающего отвращения. Недруг то выспался, а она - нет. Стоило Лире присесть на пороге, как пушистый наставник проник в приоткрытую дверь, принимаясь царапать совесть нравоучениями. Колдунья не слушала. В то же время из таверны доносились указания Вольта. Он снабжал в дорогу Эвиса, и, кажется, твердил о такте.
- Кот, ты видел овцу? - вспомнила девушка, глядя вдаль с безразличием. - Она правда золотая?
- Конечно. С чего бы Вольтеру врать?
- И нашел он ее, благодаря мудрейшему?
- Ну, разумеется! А как иначе?
Лира потерла шею ладонями.
- Я оставляю тебя Вольтеру, как залог, - медленно проговорила она. - Я хотела оставить книгу, но она может пригодиться на острове.
- Ты точно справишься без меня? - голос кота впервые не звучал строго. Видимо, ему понравилось в обществе Вольта настолько, что он готов был отправить Лиру на одинокую гибель. Впрочем, помощи от него все равно не дождешься. А зная любовь кота к проповедям, они скорее в Эвисом объединятся и будут чернить ее разом.
- Уж поверь, - кивнула Лира, подумав. - Только так и справлюсь.
*
Лошади, которых Вольтер бескорыстно выделил странникам двигались медленно, размеренно то и дело, попадая в такт. Повозка покачивалась, что люлька, маня в царство Снувиуса. С тех пор как они покинули Магдад, луна дважды сменила солнце.
Вольтер к отправке приемников отнесся серьезно: выделил коней, повозку, снабдил припасами и благословил напоследок. Намерения мага ясны, как день. Двое в телеге направляются в одну сторону, объединенные общей целью. Дорога до озера не близкая - три дня и две ночи. Слово за слово и враги станут лучшими друзьями, того и гляди, породнятся на берегу озера. Только воин и Лира с начала поездки не обронили ни слова. На ночь они останавливались в лесу, съезжая с тропы. Молча ужинали, молча ложились спать, и молча верили в то что второй не дремлет. Лира видела, как воин усаживается под деревом, с обнаженным мечом в одной руке и флягой в другой. О содержимом той фляги девушка предпочитала не думать. Свернувшись клубком в телеге, она то и дело вздрагивала от шорохов, ожидая в любой момент увидеть Эвиса с лезвием у ее горла.