Очень современная повесть | страница 6
Ну еще бы. Откуда им взяться, если все "будущие режиссеры" будут такими недоумками, как этот Елле? Он ведь, судя по всему, не знает ни того, что знаменитый Йорис Ивенс был голландцем, ни того, что модный ныне Верхувен голландец. Интересно, видел ли он фильмы Верснаппена или Звортьеса? Или, на худой конец, слышал ли такие имена?
Впрочем, зачем им? Они уверены, что всг знают.
"- Все должны немедленно собраться в ресторане "Пушкин", я буду там читать стихи Чехова! - сообщает Сьюзен, пробегая по вагону.
- Очень хорошо! Я в конце вечера спою две русские песни: "Хавву нагилу" и "Подмосковные вечера", я выучила их в Африке! - кричит Жаклин и бежит за Сьюзен."
С "Хава нагила" все понятно. Что русские, что евреи-хасиды - это все какие-то восточные европейцы, полудикие люди, они западному обывателю все на одно лицо. Ну не разбираться же, право, кто какие песни поет? А вот стихи Чехова - это, действительно, интересно. Чехов, между нами говоря, был прозаик и драматург. Стихов у него чуть больше десятка, из них объемом больше четверостишия - и вовсе, кажется, три. И все они, мягко говоря, специфические. Сомневаюсь, что хоть один переведен на иностранные языки.
Отродясь не слышал публичного чтения стихов Чехова. Тем более от западных антропософов. Даже и не знаю, что это могли быть за стихи, а главное, что в их могли антропософы понять?
В метлу влюбился Сатана И сделал ей он предложенье; К нему любви она полна, Пошла в Сибирь на поселенье.
Здесь без "герменевтики" не обойтись.
Я полюбил вас, о ангел обаятельный, И с тех пор ежедневно я, ей-ей, Таскаю в Воспитательный Своих незаконнорожденных детей...
Черт! И правда есть какое-то внутреннее родство с антропософским мещанским борделем на колесах...
Но самый кайф, конечно - ресторан "Пушкин". Как плевок в лицо.
Где уж любимым Арбатовой антропософам понять, что это - оскорбление национального достоинства русских. Они об этом и не думали. Еда - это самое главное в человеке. Самое святое. Им и своих не жалко. В поезде пять вагонов-ресторанов:
"Пушкин", "Чехов", "Ггте", "Шиллер" и "Гамсун". Великие писатели, мировая литература - это так, некое обрамление священного процесса поглощения пищи и переваривания ее при помощи желудочного сока, желчи и ферментов поджелудочной железы. Ну, ясно, антропософы - они убогие, они много чего не понимают, но где была, с позволения сказать, литератор Арбатова? Что же она молчала - и не могла своим немцам и голландцам сказать, что не принято в России именами великих писателей рестораны называть, что оскорбительно это для менталитета русского интеллигента?