Любовь приходит домой | страница 27
– Ты называешь ее тетей? – спросила Марти.
– Да, она меня попросила, – просто ответила Белинда,и Марти кивнула.
– Она лучше себя чувствует?
– Намного лучше, хотя она долго выздоравливала. Но теперь все хорошо. Просто прекрасно. Более того, она дажеуехала на шесть недель в Нью-Йорк.
Марти посмотрела на дочь. Ее глаза погрустнели. В нихбыло много невысказанных вопросов. Она ничего не сказала,но Белинда поняла, что означал ее взгляд: «Ты приехала нато время, пока она в НьюЙорке? – безмолвно спросила мать.
Это было так очевидно, что в ответ девушка печально кивнула. – И ты вернешься в Бостон?» – продолжила молчаливорасспрашивать Марти, и Белинда еще раз безмолвно подтвердила это.
Тогда Марти отвернулась. Девушка подумала, что она сделала это, чтобы скрыть слезы разочарования.
– А когда дедушка вернется домой? – обратился к нимТомас.
Марти перевела взгляд на часы на кухонной полке.
– Скоро, – спокойно ответила она, – он скоро придет.
Тут радостно залаяла собака, и они поняли, что Кларк возвращается домой.
Глава шестая. ВСТРЕЧА С ОТЦОМ
Белинда была так взбудоражена, что несумела бы выдержать еще один «розыгрыш».
Не успели дети ей предложить спрятатьсяв кладовке или убежать в спальню, как онавстала со стула и поспешила к двери. Лошадиеще не остановились у амбара, но она видела,что отец во все глаза смотрит на нее, и Белинда полетела к нему, распахнув объятия.
– Папа- – всхлипывая, повторяла она. –ПапаКларк изумленно смотрел на нее. Похоже, он не верил своим глазам и ушам. Затемон бросил вожжи, спрыгнул с колес и заключил в объятия свою любимую дочь Белинду.
– Это ты- Правда ты- – хрипло пробормотал он в ее волосы, приподнимая ее от земли и нежно поглаживая по спине.
Белинда вдруг испугалась, что он сломаетей ребро, если будет так крепко обнимать.
– О папа- – рассмеялась она, целуя его в щеку. – Папа,как я рада тебя видетьОн опять поставил ее на землю и заглянул в глаза.
– Как ты? – с чувством спросил он.
– Прекрасно... просто прекрасно, – ответила Белинда.
Он снова привлек ее к себе, не скрывая слез, и она отклонилась назад и осторожно их вытерла. Белинда подняла егошляпу, которую он уронил, быстро выбираясь из повозки.
– Ах, папа... – это все, что она могла сказать.
– Ты выглядишь отлично, просто отлично, – похвалил он.
Белинда рассмеялась:
– Не совсем, – уныло заметила она. – Волосы выбилисьиз-под шляпки, платье помялось, лицо раскраснелось, и мнедавно пора смыть дорожную грязь. Да, представляю, какойу меня видКларк расхохотался.