Дневник Мистера Дарси | страница 58
– Но меня не интересуют другие юные леди.
– Всему своё время.
Бингли не нашел, что сказать, а я почувствовал облегчение. Он забудет о ней ещё до конца зимы.
Я был рад услышать, что он по–прежнему хотел бы навестить Джорджиану. Он знаком с ней намного дольше, чем с мисс Беннет, и новые увлечения вряд ли смогут устоять перед памятью о старых дружеских связях, когда он увидит, как расцвела Джорджиана. Такая партия устроила бы всех. И сделала бы всех счастливыми.
Декабрь
Декабрь
5 декабря, четверг
Сегодня Бингли обедал у меня. Он был занят всю эту неделю с утра до вечера, но к обеду прибыл минута в минуту. Повзрослевшая Джорджиана произвела на него сильное впечатление.
– Она стала настоящей красавицей, – признал он.
– И она совершенна во всем, – добавил, выслушав её игру после обеда.
Так оно и есть. Я почти забыл удовольствие от по–настоящему хорошего исполнения, и с содроганием представлял себе экзерсисы Мэри Беннет, которые вспоминались ещё более невыносимыми при сравнении с игрой Джорджианы. Но вот игра Элизабет воспринималась по–иному – она не была столь технически совершенной как у Джорджианы, но в ней было нечто неуловимое, что притягивало меня и доставляло мне особое удовольствие.
6 декабря, пятница
Утром заехала Кэролайн проведать Джорджиану. Мне пришлось развлекать, её пока не закончился урок музыки.
– Чарльз был очень впечатлен Джорджианой вчера вечером, – сообщила она. – По его мнению, Джорджиана самая красивая и образованная девушка из тех, что он знал.
Я был польщен. Похоже, Кэролайн тоже была довольна. Думаю, она не будет против их брака.
– Собираетесь ли вы до Рождества навестить вашу тетушку в Кенте? – спросила она.
– Нет, не думаю, что это получится, но вот на Пасху собираюсь съездить.
– Блистательная леди Кэтрин, – продолжила Кэролайн, снимая перчатки. – Я давно мечтаю быть представленной ей. Розингс – очаровательное место.
– Да, это так, очень красивое.
– Изумительная часть Англии.
– Согласен.
– Я посоветовала Чарльзу присмотреть дом именно там. Для меня было бы счастьем жить в Кенте. Но ему больше нравится Хартфордшир. Какая жалость. А ведь он избежал бы некоторых проблем, поселившись в другом месте.
– Теперь–то он освободился от всех возможных неприятностей.
– Да, благодаря вашему вмешательству. Ему повезло иметь такого друга, как вы. Хотела бы и я иметь друга, который бы так заботился обо мне, – многозначительно добавила она, взглянув на меня.
– У вас есть замечательный брат.