Вампир и девственница | страница 57
Его глаза потемнели.
— Ты была готова в одиночку столкнуться с опасностью, чтобы защитить меня.
Она заерзала на литом сиденье. Ей не следовало покидать его колени. Она могла бы прикоснуться к нему прямо сейчас. Он мог бы прикоснуться к ней.
— Я… я полагаю, ты позвонили в полицию и рассказал о ягуаре? Он помедлил с ответом.
Она резко села.
— Так ты не звонил? — Ты была без сознания. Я не мог отпустить тебя.
Она встала.
— Мы должны позвонить. Немедленно.
— Я… — его взгляд переместился вниз.
Она посмотрела вниз. Мокрый хлопчатобумажный лифчик прилип к ней, как вторая кожа, ясно показывая соски, которые теперь реагировали на холодный воздух. Она нырнула в воду по самый подбородок.
— Ты не мог бы позвонить, пожалуйста? В его глазах блеснул красный огонек, и он потер их.
— Я сейчас вернусь, — он вышел из джакузи, вода капала с его тела и черных боксерских трусов.
Она смотрела, когда он шел к дому. С его глазами было что-то странное. Кажется, они легко раздражаются. Ее взгляд блуждал по его широким плечам и сильной спине, затем остановился на его заднице. Мокрый черный хлопок приклеился к его ягодицам, ясно показывая работу мышц при каждом шаге.
Она облизала губы.
— Не мог бы ты принести мне стакан воды? Открывая дверь, он оглянулся через плечо.
— Да. Минутку.
Она переместилась в ванне так, чтобы видеть его через большое окно. Он стоял к ней спиной, разговаривая по телефону. Он оставил заднюю дверь открытой, так что она могла слышать большую часть его разговора.
— Кто-нибудь говорят по-английски? — спросил он, связавшись с полицией. — Хорошо.
Мне нужно сообщить о… происшествии. Это немного странно, и вам, возможно, будет трудно в это поверить… да, я говорю по-английски.
Оливия хихикнула. Затем Робби слегка повернулся, и у нее отвисла челюсть. Бог ты мой.
Передняя часть его боксеров выступала.
— На пляже в Петры был ягуар. Я-гу-ар, — медленно повторил он. — Нет, не машина. Кошка.
Черная пантера. Нет, это была не большая домашняя кошка. Это была пантера.
Робби провел рукой по своим длинным волосам, сам того не зная показав Оливии превосходный профиль своего пресса. Она судорожно сглотнула. Из-за плоского живота выпуклость в его трусах казалась еще больше.
— Нет, я не под кайфом, — прорычал Робби. — И я могу отличить чертового козла от пантеры. Эй? Алло? — он повесил трубку и пропал из ее поля зрения.
Поморщившись, Оливия снова уселась в джакузи. Полиция решила, что это розыгрыш.
Разве можно их винить? Как же мог ягуар попасть на греческий остров? И где он сейчас? Она нервно огляделась по сторонам. Она видела, как кошка взбиралась на скалистый утес неподалеку отсюда. А что, если джакузи — его любимое место для водопоя? Она похожа на лакомый кусочек, плавающий в самой середине. Ей нужно срочно уйти.