Запретные ночи с вампиром | страница 119



— Ангус сейчас в Романтек? — спросил Фил.

— О, да, — Финеас достал пластиковый футляр из коробки и положил его перед Филом. — Коннор хотел, чтобы у тебя было именно такое оружие.

— Хорошо.

Фил открыл футляр и обнаружил там два пистолета и множество обойм.

— Жаль, что я не мог принести тебе несколько серебряных пуль, — сказал Финеас. — Но я не могу телепортироваться с ними.

— Я понимаю, — Фил вставил обойму в пистолет.

— Как насчет моей еде? — Ванда заглянула внутрь коробки.

— Прямо здесь, мисс Румянец, — Финеас начал вынимать бутылки с синтетической кровью и ставить их на стол.

Ванда схватила одну, сорвала крышку и выпила ее залпом.

— Ого, детка, — Финеас бросил на Фила насмешливый взгляд. — Интересно, почему она так голодна?

Фил проигнорировал его и спрятал остальные бутылки в холодильник.

Финеас переводил взгляд с Фила на Ванду и обратно

— Сочетающиеся клетчатые наряды. Как… интересно.

Ванда поставила пустую бутылку на стойку.

— Успокойтесь, доктор Фэнг, пока я не начала творчески обращаться с этой бутылкой.

— О, извращенка, — Финеас усмехнулся. — Мне это нравится.

Фил зарядил еще пистолет, поставил его на предохранитель и протянул Ванде.

— Ты когда-нибудь пользовалась такой штукой?

— Нет, — она настороженно посмотрела на него, а затем язвительно посмотрела на Финеса. — Но я знаю, куда целиться для практики.

— Ух ты, извращенка и чекнутая, — подмигнул Финеас.

— Ты серьезно? — проворчал Фил. Он снова протянул пистолет Ванде. — Тебе это нужно.

Она неохотно взяла его.

— Я предпочитаю свой хлыст.

Финеас фыркнул.

— Не сомневаюсь.

— Мне нужно выбить тебе клыки? — Фил проворчал.

— Все в порядке, все в порядке, — Финеас поднял руки в жесте капитуляции. — Доктор любви просто немного развлекается, вот и все. Там, в Роматек, все так…мрачно. Здесь, в вашем маленьком любовном гнездышке, гораздо приятнее.

— Это охотничий домик, — поправил его Фил.

— Фил и Говард — охотники, — Ванда подошла к журнальному столику и положила пистолет рядом с кнутом. — Фил перенес всё в подвал, потому что они мне не нравились, но раньше на стенах висели трофеи животных.

— Да, я знаю, что ты задумал, — пробормотал Финеас. Когда Фил толкнула его локтем, он прошептал:

— Не волнуйся, братан. Я никому не скажу.

— Вот это уже странно, — Ванда повернулась, оглядывая комнату. — Я только сейчас заметила, что здесь нет охотничьих ружей. Как вы убили этих животных?

Фил поморщился внутрене. В винтовках не было необходимости. Полностью превращенный медведь и волк могут убивать по-старинке.