Запретные ночи с вампиром | страница 107
Ванда стиснула руки в кулаки. У Казимира были тысячи последователей. Тысячи вампиров, которые готовы выполнять его приказы. Паника клокотала внутри нее, наростая и угрожая полностью захлестнуть ее. За ней и раньше охотились. Йедрик и его волки преследовали ее больше года. Это было ужасно, но, по крайней мере, их было всего полдюжины. А теперь их могут быть тысячи…и бежать некуда. Спрятаться было негде.
Фил коснулся ее плеча, и она вздрогнула.
— Все нормально, — он потрепале ее по плечу. — Они подумают, что ты погибла во время взрыва. Мы просто спрячем тебя…
— Я не могу прятаться веками! — Ванда вскочила на ноги и прошлась по комнате.
— Ах, боже мой, — Памела встала и достала из кармана брюк сотовый телефон. — Это ужасно, просто ужасно.
— Ты зовешь на помощь? — спросила Кора Ли.
— Я проверяю, не спит ли еще принцесса Джоанна в Лондоне, — Памела набрала номер. — Я немного тоскую по старой доброй Англии.
Ванда решительно направилась к ней.
— Ты сбегаешь от меня?
— Не обижайся, дорогая, но ты не самый безопасный человек для… О, Джоанна! Как твои дела? Ты не будешь сильно возражать, если я приду к тебе в гости?
— Я тоже хочу, — Кора Ли поднялся на ноги. — Я всегда мечтала увидеть Англию.
— Ты слышишь, Джоанна? — спросила Памела. — Да, нас будет двое… О, я совершенно согласна. Это будет прекрасный праздник.
— Я не могу поверить, что вы отказались от меня! — заорала Ванда.
— Одну минутку, пожалуйста, — Памела прижала сотовый к груди. — Ванда, ты же знаешь, мы любим тебя, но нам просто нет смысла здесь оставаться. Мы будем мешаться.
— Вообще-то это правда, — сказал Фил. — Мне легче защитить одного, чем троих. И ты же не хочешь, чтобы твои друзья были в опасности.
Ванда сердито посмотрела на него. Проклятье, он был прав. Она не хотела, чтобы Памела или Кора Ли подвергались опасности. Но это больно. Она ожидала немного больше лояльности от своих друзей.
— Клуба тоже нет, — добавила Кора Ли. — Сейчас мы тебе не нужны.
Сердце Ванды сжалось в ее груди. Да, ее клуба нет, но Кора Ли упомянула об этом так, словно это не более важно, чем потерять разбитую тарелку. Разве они не понимают, что это ее жизнь? Это было ее великое достижение. Он был ее свободой, ее независимостью, ее ценностью, ее безопасностью. И она потеряла его.
— Уходите, если хотите! Кому вы нужны?
Памела вздрогнула.
— Боюсь, что мы не такие храбрые, как ты.
Нижняя губа Коры Ли задрожала.
— Я всегда хотела быть храброй, но сейчас слишком напугана.