Серебряное яблоко | страница 36




  Она все же собралась с духом и пошла к дому.  Зайдя внутрь, к своему удивлению она увидела ту же радужную обстановку, какая царила там и до её ухода. Даже присутствие Феликса не подпортило общий веселый нрав семьи.


   — О, Джейн, дорогая, присаживайтесь за стол, — Вайолет выдвинула стул в самом центре стола, — простите что э... Феликс вас не проводил, он...  как бы это сказать, не очень общительный, простите его.


  — О, ничего страшного я сама прекрасно дошла, — Джейн старалась улыбаться, чтобы не расстраивать милую Вайолет, но в душе она чувствовала себя подавленной. За этот день в Айронвуде она старалась не думать о миссис Кларк, но слова сына витражника повергли ее в депрессию. Она так радовалась возможному возвращению домой. И, если это вправду возможно, что будет, когда она вернется? Даже если она не виновата, и спасти старушку было невозможно, они с Анной показали себя не лучшим образом, вели себя халатно и несобранно... Мысли Джейн прервала вдруг вошедшая в дом одна из её служанок – Сара.


 — Леди Джейн, добрый день. Вижу, вы уже познакомились с семьей моего молодого человека.


  — Молодого человека? — Джейн кинула взгляд на Рона и с опаской перевела его на Феликса.


   — Да, Рон – мой молодой человек, — Джейн выдохнула, — Мы встречаемся. Она весело села напротив Джейн рядом с младшим сыном хозяев.


   Несмотря на оживленную беседу, за столом царила необъяснимая всеобщая напряженность. Джейн всегда тонко чувствовала подобное. Она старалась больше не смотреть в сторону Феликса, но один раз, украдкой взглянув на него, обнаружила все тот, же скучающий, отрешенный вид. Он абсолютно бесстрастно ковырял в своей тарелке тушеную капусту, даже не поднимая глаз на присутствующих. Казалось, он уже и забыл, что только пять минут назад произнес ей что-то, чего никто не мог знать.


— Леди Джейн, — обратилась к ней Вайолет, — расскажите, а чем вы занимаетесь в вашем мире? Ваша работа тоже связана с этими  штуковинами – "кехникой"?


  Сара захлопала в ладоши и радостно заерзала на стуле.


 — Да, леди Джейн, расскажите, мы вчера все беседовали об Айронвуде, а о вас ничего и не спросили. И что за "кехника"?


  — Сара,  "техника" – это такие предметы, которые могут выполнять различные функции, заряжаясь энергией.


  —  Как наш крутитель для волос?


  —  Ты знаешь, "крутитель" действительно очень похож на технику, хоть я и не знаю, чем он у вас заряжен.


  — Его заряжает король своей энергией, — она неестественно весело прокричала эту фразу.