Корсеты и Арбалеты | страница 11



Я нашла своего отца за столом, кушающего яйца и тост, и читающего газету, недавно напечатанную и пахнущая как опаляемые чернила и бумага. Он взглянул и улыбнулся мне, прежде чем вернулся к чтению.


— Доброе утро, милая.

— Доброе утро, папа. — Я ждала, пока лакей не принесет новую кружку шоколада к столу, и я отошла на значительное расстояние. Я понизила свой голос. — Я должна с Вами поговорить, сэр.

— Я не увеличу твое пособие, Рози. У тебя есть более, чем достаточно для своих нужд.

Я собрала всю силу волю, чтобы не закатить глаза при нем, Эви. Почему они всегда думают, что мы хотим больше денег на платья и безделушки? Я бы хотела купить себе новый летающий кинжал, хотя я далеко не так опытна с ним, как Вы.

— Мне не нужно много карманных денег, — заверил его я, так спокойно, как только могла.

Он нахмурился.


— Ты собираешься мчаться на своей карете через парк и бездельничать снова, не так ли? Ты должны научиться вести себя достойно, моя девочка.



Честно, Эви. Родители.

— Папа, пожалуйста. Это кое-что, что я подслушала на балу Уинтерсонов, прошлой ночью.



— Бальные сплетни? — спросил он.

Я покачала головой.


— Нет, двое мужчин, говорили шепотом возле кабинета Лорда Уинтерсона.

Он положил газету на стол, хмурясь более пристально.


— Что Вы там делали?

— Охотилась, — гордо ответила я.

— Ты хочешь сказать, что охотилась за вампиром в семейных комнатах особняка Уинтерсона, не так ли?

— Нет, Папа, конечно нет. — И в этот момент я закатила глаза.

— Тогда что? И не думайте, что мы не будем обсуждать такое развязное поведение, юная леди.



— Развязное? Я была незаметной. Героической, даже. Вот еще. Было двое мужчин, спорящих о Лорде Уинтерсоне. Один из них был охотником, второй не был, — сказала ему я.

— Кто это были?

— Я не знаю. Я не видела их лица, только слышала их разговор. Об устранение Лорда Уинтерсона, Папа. Они хотят убить его.

Я ждала реакции. Я ожидала вздоха или его лицо станет бледным. Может быть, он свалил бы чашку кофе в порыве злости.

Я, наиболее сопереживающим образом, не ожидала, что он начнет смеяться. Мой собственный отец лишился ума.



— О, Рози, я уверен, ты ослышались.

— Я не ослышалась.

— Это не редкость, милая. Даже когда я был в твоем возрасте, я был убежден, что наша домоправительница была вампиром. Я чуть не заколол ее в кладовой, пока она доставала яйца.

— Вы не верите мне? — Я уставилась на него, оскорбленной.

— Охотники дают клятву Лиге и друг другу очень серьезно.

— Я это знаю. — Я размешивала сахар в своем чае с большей силой, чем это требовалось.