Любовь бессмертного бессмертна | страница 99



Поблескивающий каплями воды на слегка загорелой коже, в полотенце, обернутом вокруг бедер, вампир вышел из ванной и, подойдя к аппарату, взял трубку.

– Добрый день, мистер Мареш! Вам звонок. Не представились, но сказали, что это срочно, – по-английски сообщил администратор отеля.

– Хорошо, соедините.

– Соединяю.

Послышался одиночный гудок.

– Слушаю вас.

Сначала на другом конце было тихо. Герман выждал пару секунд и повторил, снова на английском.

– Говорите, я вас слушаю.

Тяжелое шипящее дыхание и затем глубокий протяжный голос.

– Ты достоин смерти за то, что совершил.

Пауза. Вампир замер, внимательно вслушиваясь.

– За смерть Феникса ты будешь гореть в аду!

После этих слов говоривший бросил трубку, и пошли гудки.

Лицо Германа, казалось, ничего не выражало, однако он быстро оделся и на лифте спустился вниз. В холле большого отеля, несмотря на полуденную жару на улице, царили прохлада и мягкая тень. На стойке администрации его встретил мужчина, переводивший звонок. Средних лет, одетый в дорогой костюм, он широко улыбнулся при виде постояльца одного из самых лучших номеров.

– Чем могу помочь, мистер Мареш? Вызвать такси или что-нибудь еще?

Вампир приблизился к нему вплотную и негромко сказал.

– Нет, ничего не нужно… – он скосил глаза на бейджик на груди пиджака своего собеседника.

– Можете звать меня просто Говард, сэр.

– Да, Говард. Так вот. Тот звонок, который вы только что перевели ко мне в номер. Что именно сказал вам этот мужчина? Вы запомнили?

– Ну, он не сказал ничего необычного. Просто сообщил, что это срочно. Когда я спросил, как его представить, он ответил, что на это нет времени и еще добавил, что вы ждете его звонка. Я немного удивился, ведь вы не оставляли никаких распоряжений на этот счет.

– Верно.

Герман отвел глаза в сторону, задумавшись. Управляющий добавил:

– Кроме того, что он не представился и очень меня торопил, мне ничто не показалось необычным.

– И даже голос?

– А что с голосом? – не понял работник отеля. – Молодой или средних лет, мужской.

Бессмертный с интересом посмотрел на администратора.

– Да? Не низкий, глухой и тянущий слова так, как будто зажевало ленту в кассетном магнитофоне?

– Нет! – тот растерялся на мгновение.

– Ясно.

– С вами он говорил иначе? – служащий отеля чуть вскинул брови. – Неужели он изменил голос? Прямо как в кино.

– Да, похоже.

Герман развернулся и направился обратно к лифту.

– Мистер Мареш, если хотите, я могу связаться с полицией, – крикнул вслед ему отельер.