Любовь бессмертного бессмертна | страница 99
Поблескивающий каплями воды на слегка загорелой коже, в полотенце, обернутом вокруг бедер, вампир вышел из ванной и, подойдя к аппарату, взял трубку.
– Добрый день, мистер Мареш! Вам звонок. Не представились, но сказали, что это срочно, – по-английски сообщил администратор отеля.
– Хорошо, соедините.
– Соединяю.
Послышался одиночный гудок.
– Слушаю вас.
Сначала на другом конце было тихо. Герман выждал пару секунд и повторил, снова на английском.
– Говорите, я вас слушаю.
Тяжелое шипящее дыхание и затем глубокий протяжный голос.
– Ты достоин смерти за то, что совершил.
Пауза. Вампир замер, внимательно вслушиваясь.
– За смерть Феникса ты будешь гореть в аду!
После этих слов говоривший бросил трубку, и пошли гудки.
Лицо Германа, казалось, ничего не выражало, однако он быстро оделся и на лифте спустился вниз. В холле большого отеля, несмотря на полуденную жару на улице, царили прохлада и мягкая тень. На стойке администрации его встретил мужчина, переводивший звонок. Средних лет, одетый в дорогой костюм, он широко улыбнулся при виде постояльца одного из самых лучших номеров.
– Чем могу помочь, мистер Мареш? Вызвать такси или что-нибудь еще?
Вампир приблизился к нему вплотную и негромко сказал.
– Нет, ничего не нужно… – он скосил глаза на бейджик на груди пиджака своего собеседника.
– Можете звать меня просто Говард, сэр.
– Да, Говард. Так вот. Тот звонок, который вы только что перевели ко мне в номер. Что именно сказал вам этот мужчина? Вы запомнили?
– Ну, он не сказал ничего необычного. Просто сообщил, что это срочно. Когда я спросил, как его представить, он ответил, что на это нет времени и еще добавил, что вы ждете его звонка. Я немного удивился, ведь вы не оставляли никаких распоряжений на этот счет.
– Верно.
Герман отвел глаза в сторону, задумавшись. Управляющий добавил:
– Кроме того, что он не представился и очень меня торопил, мне ничто не показалось необычным.
– И даже голос?
– А что с голосом? – не понял работник отеля. – Молодой или средних лет, мужской.
Бессмертный с интересом посмотрел на администратора.
– Да? Не низкий, глухой и тянущий слова так, как будто зажевало ленту в кассетном магнитофоне?
– Нет! – тот растерялся на мгновение.
– Ясно.
– С вами он говорил иначе? – служащий отеля чуть вскинул брови. – Неужели он изменил голос? Прямо как в кино.
– Да, похоже.
Герман развернулся и направился обратно к лифту.
– Мистер Мареш, если хотите, я могу связаться с полицией, – крикнул вслед ему отельер.