Охота на наследника | страница 27



Вокруг было тихо, только птицы да насекомые смешивали свои голоса с ветром и шелестом трав. За густыми деревьями, окутывавшими озеро, вдали виднелись белые колоны дома Килфордов и его красное черепичное покрытие.

Интересно там ли сейчас Сэм? Было бы не плохо его навестить. Каким он стал? Может, женился и завел с десяток детишек.

Настигнув кромки воды, Бренсон остановился, лениво огляделся, и слегка разочаровано вздохнул. Здесь тихо до умопомрачения. Это может быть вредно для человека, так много времени слушать тишину. Она заставляет собственные мысли звучать слишком громко. В вечной суматохе Лондона и Парижа довольно трудно уделять должное внимание собственным думам. Большую часть времени ты прячешься за проблемами других людей. И для таких, как Бренсон, это весьма удобно. А здесь только и занятий, что думать, думать, думать.

– Следует возобновить знакомства, – пробормотал Бренсон, – иначе я стану одним из тех угрюмых людей, что вечно ворчат по пустякам от скуки.

Под ногами лежал узкий гравийный берег. Поддев носком сапога неплотно уложенное покрытие, Бренсон набрал горсть камушков и стал по-мальчишески бросать их по поверхности воды. Они подпрыгивали несколько раз к ряду по водной глади и тонули, оставляли на поверхности широкие круги.

Это занятие принесло почти детскую радость, и на лице растянулась широкая довольная улыбка. Вскоре горсть закончилась и он, было, нагнулся набрать еще, но вдруг до его уха ветер принес слабые мелодичные звуки.

Очень тихий, но весьма приятный женский голосок напевал легкий мотив. Первая мысль была о том, что особа с таким нежным голоском должно быть очень юна. С этой мыслью он стал вертеться и оглядываться, пытаясь различить, откуда доноситься звук. Несколько секунд попытки были тщетны и вдруг, он увидел вполне различимый силуэт владелицы чудного голоска.

Зрелище, развернувшееся перед, ним заставило застыть от восторга, таким умиляющим оно казалось. Белое платье, тонкое, словно сотканное из тумана развевалось на ветру, когда длинноволосая нимфа взмывала в воздух и снова опускалась на грешную землю при помощи широкой качели надежно укрепленной на толстой ветке старого дерева, такого же, впрочем, как и его соседи вокруг.

Раз за разом она поднималась над гладью воды и снова исчезала из виду в гуще листвы. Она пела и наслаждалась своим занятием, не видя, что стала предметом наблюдения. А Бренсон смотрел во все глаза. Издалека дева казалась прекрасна.