Сад изящных слов | страница 41
— Вот я и говорю — любовь с первого взгляда.
Оба засмеялись. Меня переполняли стыд и жалость к себе.
«А кстати, я ведь для того затеял переезд, чтобы Рика бросила свои ночные подработки». До меня это дошло только сейчас. Нескончаемая тупая боль под рёбрами смягчилась, и я перестал отличать её от пожара, разожжённого похмельем.
«Мне ж теперь отсюда не встать!» — проворчал я про себя. И пока я молил, чтобы эти двое поскорее ушли из-за стола, на меня вновь навалился сон.
Переезд состоялся в первых числах августа, в отличный погожий день.
Рано утром я арендовал лёгкий грузовик и перевёз наше с Рикой имущество в старый дом, окна которого выходили на ботанический сад района Бунтё. Когда я посетовал, что у неё на удивление много вещей, Рика и Такао дружно отчитали меня, заявив, что для женщин это нормально, и я втайне пожалел, что их познакомил. Но как бы то ни было, с помощью Такао мы смогли разгрузиться ещё до вечера. Распакуемся потом, спешить некуда. С того вечера, когда мы пили втроём, прошло почти два месяца.
Когда я поспешно вынимал из картонной коробки принадлежности для ванной комнаты, с балкона до меня донеслись обрывки разговора:
— Спасибо, Такао-кун. Пойдёшь с нами ужинать?
— Извините, но мне сегодня на работу.
— Ну-у! На твоего брата я ещё успею наглядеться. Хоть сегодня побудь с нами!
— Я всё слышал! — сердито крикнул я, и ответом мне стал смех на два голоса.
Только посмотрите, как они сдружились! Я ощутил лёгкий укол ревности и невесело усмехнулся.
«Наверное, мать себя так же чувствовала», — вдруг сообразил я.
— Ну что ж, до скорого, — обуваясь, сказал Такао. — Зовите как-нибудь на обед. Снова приготовим что-нибудь вместе.
— Хорошо. Я тебе напишу. Пока!
— До свидания! — весело попрощался Такао и ушёл.
«Девушка, с которой он встречается, наверное, счастлива», — решил я. Мы с ним прожили в одной комнате пятнадцать лет, но друг друга знали плохо. А теперь, когда будем жить порознь, можем узнать получше. Надо и правда его пригласить. Пусть расскажет, что у него там за дама сердца. А заодно надо бы избавить его от кое-каких заблуждений насчёт меня.
— Какой милый мальчик! — всё ещё широко улыбаясь, проникновенно сказала Рика.
— Обратила внимание на его мокасины?
— А что?
— Самодельные!
— Да быть того не может! — неподдельно удивилась она.
«Ещё бы», — подумал я.
— Правда, они довольно неказистые. В последний год он с головой ушёл в обувное дело.
— Потрясающе! Мне кажется, его ждёт большое будущее. Может, он и для меня туфли сделает? — восхищённо сказала Рика, и я ответил со смехом: