Карта капитана Берли. Часть 2 | страница 25



– Но об это мы поговорим потом. Я вот что хочу сказать. Неужели вы не понимаете, что коль скоро задумали совместный вояж за кладом, то крыться друг от друга, юлить нет никакого смысла, Ведь все должно кончиться одним: найти золото, погрузить его на этот корабль, честно поделить и уплыть с острова. Ну как бы ни крутили, завершится все равно этим. Зачем мучать себя и других, выдумывая черт знает что. Полкарты, а потом еще половина, когда все равно рано или поздно ее нужно извлекать на свет Божий. Да и вы, капитан Питт, хороши. Святой отец вам ведь ясно сказал, что я владею ключом к разгадке тайны. Зачем вы с наигранной наивностью начали рассуждать о том, что нужно перелопатить весь остров? Чтобы мы в порыве откровенности заверили вас: мол, нет-нет, клад находится конкретно там-то и там-то? То, что все мы, неоткровенны, до добра не доведет. Боюсь, что этот поход за сокровищами окончится плачевно. Вспомните мои слова, господа. Позвольте взглянуть на карту. Вернее, на ее половину.

Хозяин каюты передал Кроссу то, что он просил. Пока Джон внимательно разглядывал бумагу, капитан «Фунта удачи» о чем-то интенсивно размышлял. Было видно, что его озадачил и упрек Кросса и сообщение о его необычной миссии здесь. В конце концов он промолвил:

– Думаю, будет действительно негоже, если мы с самого начала начнем ссориться. Поэтому будем считать инцидент исчерпанным. Но поймите и вы меня. Вот мой корабль, мои люди. Вы видите, чем я располагаю и в какой мере вы можете на меня рассчитывать. А как быть мне? Верить ли вам? Вы утверждаете, что состоите на службе у Его Величества и являетесь капитаном фрегата, а я, глядя на вас… гм, простите, могу подумать черт знает что. Или я не прав?

– Да-да, конечно же, все верно. Хорошо! Будем играть по уже установившимся правилам. Руководствуясь этой картой, я могу назвать вам одно конкретное место. Где зарыты сокровища. Но и я в таком случае выдвигаю свои требования. Первое: думаю, у вас на судне есть доктор, от его помощи я не отказался бы. Второе: я хочу взглянуть на письмо отца, поскольку оно адресовано мне, то я имею на это полное право. И последнее, но главное. Поскольку в данный момент для меня важней сокровищ значит исполнение долга перед своим королем и народом, потому и требую: прежде, чем отправиться за кладом, мы должны посетить какой-нибудь остров английского подчинения, где я должен сообщить местным властям об измене и страшном преступлении человека, предавшего короля и ставшего на путь пиратства. У меня все.