Севильский любовник | страница 55



Испанский богат на ругательства, и жаргон этого языка весьма самобытен и любопытен, но слышать все эти гадости у девушки не было никакого желания. Старуха поняла это и хрипло расхохоталась, одним глотком выпив чашку красного домашнего вина, которое делала сама.

— Может, все будет хорошо? — попыталась поддержать разговор Марианна. — И все у них сложится?

— Одно дело — любиться под оливами и на склоне гор, другое — вытирать слюни и сопли тому, кто навсегда останется ребенком… — голос старухи стал печален и тих, и было понятно — она сильно переживает о том, как сложится жизнь Альберто. — Что будет с моим мальчиком, когда я умру? А я вся прогнила внутри, жизнь-то у меня была тяжелая и злая. Мне недолго осталось. Думаешь, почему я связалась с той донной, которая попросила подержать тебя в нашей деревне?.. Мне деньги нужны. Хочу определить сына к хорошему опекуну, но нужно составить грамотное завещание, и для этого нужны средства… иначе меня обманут, обдерут, как липку. Я же не училась, читаю по слогам…

Марианна молча ела, не зная, что ответить. Камилла сама виновата в том, что ее жизнь такая тяжелая, но с другой стороны, что еще ждало деревенскую девчонку в этой глуши? Наверное, ей даже повезло, что в нее влюбился бандит, и она хоть немного пожила для себя. Она любила и узнала, каково это, когда тебя любят. Вспомнив о своем мужчине, который, возможно, ищет ее, а, возможно, давно забыл, Марианна едва не разревелась. Но сдержалась. Что-то слишком часто она стала плакать.

— Не бойся, — вдруг сказала старуха жалостливо, — я тебя не обижу. И не пытайся сбежать, вдруг тебя потом отыщут и отдадут в другие, более жестокие, руки. Просто живи здесь и все. Донна, которая платит за это, говорит, что убивать тебя не нужно, она лишь хотела спрятать тебя в глушь, чтобы не могли отыскать. Как только ты станешь ей не нужна, она отпустит, я уверена. Она не убийца, эта сеньорита, за это ручаюсь… Просто живи здесь. И, если будешь послушной, то Альберто будет водить тебя в горы, покажет тебе их. Хорошо?

— Хорошо, — покорно вздохнула Марианна.

Вечером выяснилось, что Альберто вовсе не бегал к девушке, что жила возле скалы — он пытался найти помощника, потому что видел, как тяжело матери управляться с домом и одновременно быть сторожем для пленницы.

— Она рано или поздно сбежит, — хмуро глядя на Марианну, сидевшую напротив него за кухонным столом, сказал парень. — А я не уверен, что всегда смогу быть рядом — ты же знаешь, скоро мне нужно отправляться в горы. А ты слишком слаба, — он перевел взгляд на мать. — Поэтому нам нужен кто-то, кто будет сидеть цепным псом у нашего порога. Я не хочу, чтобы донна разозлилась, если птичка упорхнет.