Предсказание на донышке | страница 62



— Теперь все? — спросил он, передавая записку полицейскому.

— Все, благодарю. Честь имею, извините за вторжение, — сказал один из полицейских, и служивые покинули замок.

— Все разговоры переносятся на завтра. Прошу не мешать мне работать.

— Извините, господин Харисон. — Бриг чувствовал себя виноватым.

— Бриг, вы здесь ни при чем. Все претензии к господину Тернеру.

— Слава богу, а то я бы не дожил до утра, — обиженно произнес дворецкий.

— Извините, Бриг, господин сыщик раздражен по моей вине, — сказал Тернер и ушел к себе.

А чашечка наколдовала точь-в-точь

За завтраком ощущалось напряжение. Гости не общались между собой. Я никак не могла понять, в чем дело.

— Господин Харисон, возможно, мне показалось, ночью слышала ваш голос. Вы с кем-то громко разговаривали.

— Простите, мисс Мери, невольно нарушил ваш отдых.

Харисон сегодня выглядел уставшим и раздраженным.

— А что случилось?

— У Тернера спросить надо, — недвусмысленно ответил сыщик.

Я посмотрела на Гейла, он сидел потерянный, словом не обмолвился. На себя не был похож. Глаза потупил в тарелку, клевал для видимости, его лицо выражало беспокойство.

— Кто-нибудь мне скажет, что произошло?

— Мисс Мери, простите, не хотели мешать вам ночью, так вышло, — взял удар на себя дворецкий.

— Бриг, может быть, объясните мне, что тут происходит? Я ведь вижу, все от меня что-то скрывают.

— Вчера господин Тернер отпросился в Лондон.

— Но он вернулся. Вот, сидит с нами за столом.

Бриг виновато посмотрел на меня.

— Так-то оно так. Скажу, больше скрывать нельзя. Он был в казино и проигрался. Полицейские ночью приезжали, хотели забрать в долговую яму. У них на руках был документ, подписанный комиссаром полиции.

— Что?! Вот тебе и второе предсказание сбылось: «Та карта, что легла — карманы вычистит до дна», — процитировала миссис Пеккеринг. Ее восторженное заявление не вызвало ни у кого, из сидящих столом, оптимизма.

Все замолчали, укоризненно посмотрев на нее.

— Я чувствовала, что добром эти поездки не закончатся. Господин Тернер, как же так? Вы совершили безответственный поступок. Вам мало того, что произошло?

— Простите, мисс Мери, вы правы. Признаю, виноват, не удержался, нет мне прощения. Поступил крайне легкомысленно.

— Это хорошо, что вы осознали, — отреагировал сыщик. — Делать что будем? Вы слышали, вас оставили здесь под мое честное слово. После завтрака поедем в участок. Два варианта: возвращаем деньги, или вы пойдете в долговую яму. Что вы об этом думаете? Есть у кого занять нужную сумму? — Харисон буквально съедал Гейла пристальным взглядом.